Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: t

Total idioms: 9858 - currently selected: 835 (50 per page)

Touch off

Details:
touch off (third-person singular simple present touches off, present participle touching off, simple past and past participle touched off)
1. (idiomatic) To start; to cause, especially used for unstable situations that may magnify if disturbed.
? Be cautious talking about religion or politics, lest you touch off an argument.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touch on

Details:
touch on
1. (transitive, idiomatic) to briefly mention.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touch oneself

Details:
touch oneself
1. (UK, idiomatic) to masturbate


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touch the hem of someone's garment

Details:
touch the hem of someone's garment
1. (idiomatic) To give respect or reverence to someone; to express servitude to someone; to draw strength or comfort from someone who is superior.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touch up

Details:
touch up (third-person singular simple present touches up, present participle touching up, simple past and past participle touched up)
1. (idiomatic) To make slight corrections or adjustments; to fill in or perfect.
? Use a small brush to touch up the paint anywhere it is uneven.
2. (idiomatic) To fondle or to grope someone, usually in an inappropriate way


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touch wood

Details:
touch wood (third-person singular simple present touches wood, present participle touching wood, simple past and past participle touched wood)
1. To make contact with wood to avert bad luck, in accordance with a folk practice.
touch wood
1. (idiomatic, UK, Australia, New Zealand) Hopefully;


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touch wood/knock on wood

Details:
This humorous expression, based on superstition, is used to avoid bad luck, often while touching something made of wood.


Examples:
The order will be confirmed shortly - touch wood!




Detalii:


Exemple:

Touch-and-go

Details:
touch-and-go (comparative more touch-and-go, superlative most touch-and-go)
1. (idiomatic) attributive form of touch and go
? His touch-and-go condition kept his wife at the hospital for days.
touch-and-go (plural


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touched in the head

Details:
touched in the head (comparative more touched in the head, superlative most touched in the head)
1. (idiomatic) Demented; slightly mentally deficient.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Touchy-feely

Details:
touchy-feely (comparative more touchy-feely, superlative most touchy-feely)
1. (informal) Having a fondness for physical contact with other people, especially to an excessive degree.
? My last boyfriend was a lovely guy, but I dumped him because he was too touchy-feely with me in public.
2. (idiomatic, usually


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough as nails

Details:
tough as nails (comparative more tough as nails, superlative most tough as nails)
1. (idiomatic) Having a hard, strong, and determined mindset / mentality.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough as old boots

Details:
If something, specially meat, is (as) tough as old boots, it is hard to cut and difficult to chew.  (This can also refer to a person who is strong either physically or in character.)


Examples:
I was served a steak as tough as old boots.




Detalii:


Exemple:

Tough call

Details:
tough call (plural tough calls)
1. (chiefly US, idiomatic) A choice or judgment which is difficult to make, especially one involving only two alternatives.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough cookie

Details:
A person who is a tough cookie is one who is self-confident and ambitious and will do what is necessary to get what they want.
tough cookies
1. plural form of tough cookie
tough cookies
1. (idiomatic) Too bad (for you); the outcome one desires is not likely to evolve, due to active intervention by the speaker.


Examples:
I'm not worried about Jason's future - he's a tough cookie!




Detalii:


Exemple:

Tough love

Details:
tough love (uncountable)
1. (idiomatic) The compassionate use of stringent disciplinary measures, to attempt to improve someone's behavior.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough luck

Details:
tough luck (uncountable)
1. (idiomatic) Bad luck.
tough luck
1. (idiomatic) Bad luck.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough nut to crack

Details:
tough nut to crack (plural tough nuts to crack)
1. Used other than as an idiom: see tough,‎ nut,‎ crack.
2. (idiomatic) A problem that is challenging to solve.
3. (idiomatic, by extension) A situation, person, group, etc. which is difficult to deal with.
4. (idiomatic) A place, opportunity, etc. to which it is difficult to gain entry.
5


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough row to hoe

Details:
tough row to hoe (plural tough rows to hoe)
1. (idiomatic) A difficult or arduous task.
? Raising three kids by himself is going to be a tough row to hoe.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough titties

Details:
tough titties
1. plural form of tough titty
2. (idiomatic) Too bad (for you); the outcome one desires is not likely to evolve, due to active intervention by the speaker.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough titty

Details:
tough titty (plural tough titties)
1. (idiomatic) Too bad (for you); the outcome one desires is not likely to evolve, due to active intervention by the speaker.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough toodles

Details:
tough toodles
1. (idiomatic) Too bad (for you); the outcome one desires is not likely to evolve, due to active intervention by the speaker.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tough tuchus

Details:
tough tuchus
1. (idiomatic) Too bad (for you); the outcome one desires is not likely to evolve, due to active intervention by the speaker.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Toughen up

Details:
toughen up
1. (idiomatic, transitive, intransitive) To make or become mentally tougher.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tower of strength

Details:
The term tower of strength is used to describe a person who is very helpful and supportive during difficult times.
The term tower of strength is used to describe a person who is very helpful and supportive during difficult times.


Examples:
All during my illness, my sister was a tower of strength.




Detalii:


Exemple:

Town and gown

Details:
town and gown (uncountable)
1. (chiefly UK, idiomatic, sometimes capitalized) On one hand, the members of the city, borough, or similar community near a university and, on the other hand, the students and faculty of the university itself, especially when understood as rivals in a state of tension or conflict.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Toy boy

Details:
toy boy (plural toy boys)
1. (idiomatic, colloquial) A young male lover of an older woman or man.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Toy with the idea

Details:
If you consider something without giving it serious thought, you toy with the idea.


Examples:
Sally has often toyed with the idea of moving abroad, but she's still here!




Detalii:


Exemple:

Toys in the attic

Details:
toys in the attic
1. (idiomatic) insanity or craziness


Examples:





Detalii:


Exemple:

Track down

Details:
track down (third-person singular simple present tracks down, present participle tracking down, simple past and past participle tracked down)
1. (idiomatic) To hunt for or locate; to search for; to find.
? I need to track down a computer so I can check my e-mails.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Track record

Details:
track record (plural track records)
1. (idiomatic) The past performance of a person, organization, or product, viewed in its entirety and usually for the purpose of making a judgment.
2. (sports) The fastest time on a specific racetrack it has taken any Thoroughbred to complete a set race distance on a specific surface.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trade secret

Details:
This term refers to the secrecy of a company's production methods but is often used teasingly.


Examples:
"Can you give me the recipe for your lemon meringue pie?"  " No way - that's a trade secret!"




Detalii:


Exemple:

Traditional marriage

Details:
traditional marriage (plural traditional marriages)
1. Used other than as an idiom: see traditional,‎ marriage.
(a) Specifically, a heterosexual union; a social or legal union between opposite sex couples.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trailer park trash

Details:
trailer park trash (plural trailer park trash)
1. (US, idiomatic, pejorative) Alternative form of trailer trash.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trailer trash

Details:
trailer trash (uncountable)
1. (US, idiomatic, pejorative) Poorly educated (usually white) person or people of low social status who reside(s) in a trailer park.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Train of thought

Details:
A sequence of connected ideas is called a train of thought.


Examples:
I was considering the different options when the noise outside broke my train of thought.




Detalii:


Exemple:

Train of thought

Details:
A sequence of connected ideas is called a train of thought.


Examples:
I was considering the different options when the noise outside broke my train of thought.




Detalii:


Exemple:

Train wreck

Details:
train wreck (plural train wrecks)
1. The aftermath of a train crash.
2. (idiomatic) A disaster, especially one which is large in scale and readily seen by public observers.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trash out

Details:
trash out (third-person singular simple present trashes out, present participle trashing out, simple past and past participle trashed out)
1. (idiomatic) To criticize the person spoken to in a rant.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tread lightly

Details:
tread lightly (third-person singular simple present treads lightly, present participle treading lightly, simple past trod lightly, past participle trodden lightly)
1. (idiomatic) To proceed carefully; especially, to seek to avoid causing offense.
? He's in a bad mood today, so you might want to tread lightly if you talk to him.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tread water

Details:
If you are treading water, your situation remains stationary in spite of your efforts, with no sign of any progress.


Examples:
I've been treading water for the past year hoping to find a better job.




Detalii:


Exemple:

Trench mouth

Details:
trench mouth (uncountable)
1. (idiomatic, medicine) Acute necrotizing ulcerative gingivitis, a severe bacterial infection of the gums, typically characterized by inflammation, bleeding, deep ulceration, necrotized tissue, pain, fever, enlarged lymph nodes, fatigue, and halitosis.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trial and error

Details:
Attempting to achieve a satisfactory result by testing and eliminating various methods until the best one is found is called trial and error.


Examples:
Some of the best cooks learn by trial and error.




Detalii:


Exemple:

Trial balloon

Details:
trial balloon (plural trial balloons)
1. (idiomatic) An idea, suggestion, or prospective action, product, etc. offered to an audience or group in order to test whether it generates acceptance or interest.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trial by fire

Details:
trial by fire (plural trials by fire)
1. A test in which a person is exposed to flames in order to assess his/her truthfulness, commitment, courage, etc.
2. A situation in which a soldier or other combatant faces the discharge of opposing weapons, as a test of his or her fortitude.
3. (idiomatic, by extension) Any ordeal which tests one's strength, endurance, or resolve.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trick of the trade

Details:
trick of the trade (plural tricks of the trade)
1. (idiomatic) A shortcut or other quick, or very effective way of doing things, that professional workers learn from experience.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trick up one's sleeve

Details:
trick up one's sleeve (plural tricks up one's sleeve)
1. (idiomatic) A surprise advantage of which others are not aware.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Tricks of the trade

Details:
This term refers to a clever or expert way of doing things, especially in a job.


Examples:
He's a tough negotiator;  he knows all the tricks of the trade.




Detalii:


Exemple:

Tried and tested

Details:
If a method has been tried and tested, it can be trusted because it has been used successfully in the past and is known to work.


Examples:
There's no risk involved. The method has been tried and tested.




Detalii:


Exemple:

Tried and true

Details:
tried and true (not comparable)
1. (idiomatic) Well-established and tested; known to work or succeed based on extensive experience.
? He liked to stick to tried and true methods in his garden.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Trigger-happy

Details:
trigger-happy (comparative more trigger-happy, superlative most trigger-happy)
1. (idiomatic) Having a tendency or desire to shoot a firearm irresponsibly before adequately identifying the target.
? The bystanders were indiscriminately gunned down by trigger-happy gang members.
2. (idiomatic) Inclined to behave recklessly,


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support