Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: f

Total idioms: 9858 - currently selected: 465 (50 per page)

Feather one's nest

Details:
feather one's nest
1. (idiomatic) To achieve benefits, especially financial ones, by taking advantage of the opportunities with which one is presented; to amass a comfortable amount of personal wealth.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Featherless biped

Details:
featherless biped (plural featherless bipeds)
1. (idiomatic, usually humorous) A human being.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fed up

Details:
fed up (comparative more fed up, superlative most fed up)
1. (idiomatic) Frustrated, annoyed, tired.
? After two days, I am fed up with this nonsense.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Federal case

Details:
federal case
1. (idiomatic) Any over-exaggerated ordeal.
? So I didn't put the toilet seat down — you don't have to make a federal case out of it.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feed off

Details:
feed off
1. (transitive, of an animal) To consume as part of a diet
2. (transitive, idiomatic) to get stimulus from (an external object)
? It seems like her boss feeds off her unhappiness


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feed one's face

Details:
feed one's face
1. (idiomatic) To eat.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feed the dragon

Details:
feed the dragon
1. (idiomatic) To outsource (jobs) to the People's Republic of China.
2. (idiomatic) To buy or sell products labeled as "Made in China."


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feed the kitty

Details:
If you feed the kitty, you contribute to a collection of money called a 'kitty' in order to help a good cause.


Examples:
Come on! Every little helps. You should feed the kitty for a good cause!




Detalii:


Exemple:

Feel blue

Details:
To feel blue means to have feelings of deep sadness or depression.


Examples:
I'm going to see my grandmother. She's feeling a bit blue at the moment.




Detalii:


Exemple:

Feel for

Details:
feel for
1. (idiomatic) To express sympathy for, to sympathise with.
? I feel for him, he's lost two family members in two months.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feel free

Details:
feel free
1. (idiomatic, with to-infinitive) To feel able without giving offense.
? The co-pilot didn't feel free to speak up to the pilot in the cockpit.
2. (as imperative, with to-infinitive) You have my permission.
? While you're babysitting, feel free to open anything in the spirit cupboard.
3. (as imperative, in response) You have my permission.
? "Can I


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feel in one's bones

Details:
to feel (something) in one's bones (third-person singular simple present feels in one's bones, present participle feeling in one's bones, simple past and past participle felt in one's bones)
1. (idiomatic) To sense a fact or to have a strong conviction as a result of one's own practical experience, instinct, or gut feeling.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feel one's oats

Details:
feel one's oats
1. (idiomatic) To feel energetic or frisky; to behave in a vigorous or bold manner.
2. (idiomatic) To feel important; to be empowered.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feel oneself

Details:
feel oneself (third-person singular simple present feels oneself, present participle feeling oneself, simple past and past participle felt oneself)
1. (idiomatic) To feel comfortable or normal; to be in one's usual mood or state of health.
? I hope you don't mind if I cancel our date this afternoon - I just don't feel myself today.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feel the pinch

Details:
When someone feels the pinch, they begin to suffer from a lack of money.
to feel the pinch (third-person singular simple present feels the pinch, present participle feeling the pinch, simple past and past participle felt the pinch)
1. (idiomatic, informal) To suffer significant financial pressure.
? Working-class families are feeling the pinch in the wake of the recession.


Examples:
With the drop in tourism, hotels and restaurants are beginning to feel the pinch.




Detalii:


Exemple:

Feel up

Details:
feel up
1. (idiomatic, transitive) To grope someone in a sexual manner.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feel up to

Details:
feel up to
1. (transitive, idiomatic) to be confident in being able to do something
2. (transitive, idiomatic) to have an inclination to do something


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feet first

Details:
feet first (not comparable)
1. (of the movement or transportation of a person or animal) With the feet preceding the rest of the body.
2. (idiomatic, euphemistic) In the manner of a deceased person (i.e., dead).


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feet of clay

Details:
If someone who is admired is found to have a weakness, fault or defect of character, they are said to have feet of clay. In someone apparently strong and without failings, a hidden weakness which could cause his or her downfall.


Examples:
1. No one is perfect.  Many successful people have feet of clay.
2. He was disillusioned to find that even Lincoln had feet of clay.





Detalii:


Exemple:

Feet on the ground

Details:
feet on the ground (comparative more feet on the ground, superlative most feet on the ground)
1. (idiomatic) In a manner characteristic of a practical person; sensibly.
? We think we can trust John with this new position as he has his feet on the ground.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Female-to-male

Details:
female-to-male (not comparable)
1. Used other than as an idiom: see female,‎ to,‎ male.
? the female-to-male ratio is 3-to-5
2. Changing or having changed (via gender reassignment surgery) from being physically female to being male.
3. Changing or having changed from having a female gender (gender identity or presentation) to being male.
4. (electronics, of


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fence in

Details:
to fence in (third-person singular simple present fences in, present participle fencing in, simple past and past participle fenced in)
1. To enclose with a fence.
? If we fence in that field, it will be a good pasture for a horse.
2. (idiomatic, by extension) To restrict freedom.
? Many people feel fenced in by the new rules.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fencepost problem

Details:
fencepost problem (plural fencepost problems)
1. (computing) In computer programming, a problem dealing with how to treat the initial or boundary values of a discrete problem.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fend and prove

Details:
fend and prove
1. (idiomatic) To engage in argument.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fend away

Details:
fend away
1. (idiomatic) To turn something away; to ward off.
? She fended away his eager hands.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fever pitch

Details:
If a situation or feeling reaches fever pitch, it becomes very intense and exciting.
fever pitch (uncountable)
1. (idiomatic) Extreme excitement


Examples:
Reaction to the affair has reached fever pitch all over the country.




Detalii:


Exemple:

Few and far between

Details:
Items, places or events which are few and far between are rarely found or do not happen very often.
few and far between (not comparable)
1. (idiomatic) Rare and scarce.


Examples:
Restaurants in this part of the country are few and far between.




Detalii:


Exemple:

Fiddling while rome burns

Details:
To say that someone is fiddling while Rome burns means that they are doing unimportant things while there are serious problems to be dealt with.


Examples:
His visit to the trade fair was 'fiddling while Rome burns' according to the strikers.
The lobbyists are spending their time in vacations rather than doing anything to stop this tax bill. They're fiddling while Rome burns.


Origin:
Roman legend has it that in AD 64 Emperor Nero wanted to see what Troy had looked like as it burned to the ground, so he set light to Rome. It was said that he watched the blaze for six days and seven nights while he played his fiddle and enjoyed himself. Nero strongly denied the claims and blamed the disaster on the Christians, who were then ruthlessly persecuted. Historians have confirmed Nero was nowhere near Rome when the fire started, supporting his defence.


Tara arde si baba se piaptana

Detalii:
Can spui ca "tara arde si baba se piaptana" inseamna ca cineva face lucruri neimportante in timp ce sunt probleme serioase care trebuie rezolvate.


Exemple:
Tara arde si baba se piaptana. Politicienii nostri isi petrec timpul in vacante in loc sa faca ceva sa opreasca noua crestere a taxelor.

Field day

Details:
field day (plural field days)
1. (military) A parade day.
2. A school day for athletic events; a sports day.
3. A day of class taken away from school for a field trip.
4. (idiomatic) A great time or a great deal to do.
? They went to the park and had a field day playing on the swings.
5. (idiomatic) A great time or a great deal to do, at som


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fifth wheel

Details:
This expression refers to a person who find themselves in a situation where their presence is unnecessary and as a result they feel useless. Anything superfluous or unnecessary.


Examples:
Everyone seemed to have a specific role except me. I felt like a fifth wheel




Detalii:


Exemple:

Fight a losing battle

Details:
If someone is fighting a losing battle, they are trying to do something even when there is little chance of succeeding. To try to do something so difficult that it will probably end in failure.


Examples:
The headmaster is fighting a losing battle trying to ban mobile phones at school.




Detalii:


Exemple:

Fight fire with fire

Details:
fight fire with fire
1. (idiomatic) To respond to an attack with a similar or identical counter-attack (i.e. to respond to gunfire with reciprocal gunfire).


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fight fires

Details:
fight fires
1. (idiomatic) To deal with urgent matters and minor emergencies rather than longer-term work.
? I spent all of Monday fighting fires and didn't get a single thing done on my project.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fight in armour

Details:
fight in armour (third-person singular simple present fights in armour, present participle fighting in armour, simple past and past participle fought in armour)
1. (idiomatic, obsolete, slang) To have sex while using a condom.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fight shy

Details:
If you fight shy of something, such as a task, a problem or a duty, you want to avoid doing it or you are unwilling to confront it.


Examples:
He had money problems for years but he fought shy of asking his children for help.




Detalii:


Exemple:

Fight shy of

Details:
fight shy of
1. (idiomatic) To avoid something.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fight tooth and nail

Details:
If you fight tooth and nail for something, you fight with energy and determination.
fight tooth and nail
1. (idiomatic) To use every means possible to overcome a difficult opposition
? The villagers fought tooth and nail to prevent the motorway being built through the local woodlands.


Examples:
The Transport Minister fought tooth and nail to have the proposed road safety law accepted.




Detalii:


Exemple:

Fighting chance

Details:
fighting chance (plural fighting chances)
1. (idiomatic) A chance that is dependent on success in a struggle.
? This essential medicine will give him a fighting chance against the disease.
? I don't have a fighting chance to hand this article in on time.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Figment of one's imagination

Details:
A figment of one's imagination is an appearance, event or incident that is not considered to be real but only imaginary.


Examples:
Other people saw the car, so it's not a figment of my imagination!




Detalii:


Exemple:

Figure of speech

Details:
figure of speech (plural figures of speech)
1. (idiomatic) A word or phrase that departs from straightforward, literal language.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Figure out

Details:
figure out (third-person singular simple present figures out, present participle figuring out, simple past and past participle figured out)
1. (idiomatic) To come to understand; to discover or find a solution; to deduce.
? As soon as I figure out what is wrong with my car, I will fix it.
2. (idiomatic) To calculate.
? We'd already figured out


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fill in

Details:
fill in (third-person singular simple present fills in, present participle filling in, simple past and past participle filled in)
1. (transitive) To fill; to replace material that is absent or has been removed.
? After you're done laying the pipe, fill in the trench.
2. (transitive, idiomatic) To inform somebody, especially to supply someone missing or


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fill in the blank

Details:

fill in the blank (plural fill in the blanks)
1. A type of question or phrase with one or more words replaced with a blank line, giving the reader the chance to add the missing word(s).
fill in the blank
1. To answer or complete a fill in the blank.
2. (idiomatic, figuratively) To complete the interrupt


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fill one's face

Details:
fill one's face
1. (idiomatic) To eat, especially in a hearty or greedy manner.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fill one's hand

Details:
fill one's hand
1. (US, idiomatic) To draw one's handgun, especially for an armed confrontation.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fill someone's shoes

Details:
fill (someone's) shoes
1. (idiomatic) To do (somebody's) job; to perform or assume (somebody's) role.
? I don't think anyone could ever fill her shoes, doing all she does.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fill the bill

Details:
to fill the bill (third-person singular simple present fills the bill, present participle filling the bill, simple past and past participle filled the bill)
1. (idiomatic) Alternative form of fit the bill.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fill up

Details:
to fill up (phrasal verb)
1. To make a container full.
2. To become full.
3. (idiomatic, colloquial) To annoy, or displease, by taunting, or by excessive nagging.
? You're filling me up with your rules — The Beatles : Getting Better
4. To satisfy someone's hunger.
? Thanks for the chocolate cake - it really filled me up!
5. (poker slang) To ma


Examples:





Detalii:


Exemple:

Filter down

Details:
filter down (third-person singular simple present filters down, present participle filtering down, simple past and past participle filtered down)
1. Of a liquid; to move slowly down to lower substrate levels.
2. (idiomatic)(by extension) Of information, or resources; to move slowly down to lower levels of an organisation, or population.
? They might say that the econ


Examples:





Detalii:


Exemple:

Filter up

Details:
filter up (third-person singular simple present filters up, present participle filtering up, simple past and past participle filtered up)
1. (idiomatic) Of information, knowledge or practice; to move slowly up to other levels of an organisation, or population.
? There are some brilliant new approaches being created at grass roots level, but it is taking a long time for them


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support