Idioms Translator
Base language: EN
Letter: h
Total idioms: 9849 - currently selected: 575 (50 per page)Have second thoughts
have second thoughts
1. (idiomatic) To change one's opinion, or be uneasy about a previous decision.
? At first it seemed a good idea, but now it's getting close I'm having second thoughts.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have seen one's day
have seen one's day
1. (idiomatic, of persons, things, ideas, etc.) To be at the point in a life cycle or career of no longer being useful or effective; to be worn-out.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone by the balls
have someone by the balls
1. (idiomatic, vulgar) To exercise total control over someone.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone by the short and curlies
have someone by the short and curlies
1. (idiomatic, colloquial) to exercise total control over someone.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone by the short hairs
have someone by the short hairs
1. (idiomatic) To have someone in a difficult situation in which he or she is without alternatives and can be controlled.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone going
have someone going (third-person singular simple present has someone going, present participle having someone going, simple past and past participle had someone going)
1. Used other than as an idiom: See have, go.
? She had him going around in circles.
? Grandpa had Johnny going shopping for him.
2. (colloquial) To temp
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone in your pocket
If you have influence or power over someone, you have them in your pocket.
Examples:
He was declared 'not guilty', but everyone knew that he had the jury in his pocket.
Detalii:
Exemple:
Have someone's back
have someone's back (third-person singular simple present has someone's back, present participle having someone's back, simple past and past participle had someone's back)
1. (idiomatic) To be prepared and willing to support or defend (someone).
? If you ever need help, just ask. You know I have your back.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone's blood on one's head
have someone's blood on one's head
1. (idiomatic) To be responsible for someone's death, pain, or misfortune.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone's guts for garters
have someone's guts for garters
1. (idiomatic, UK) To reprimand severely.
? If you go out and play and get your clothes dirty, I'll have your guts for garters!
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone's hide
have someone's hide
1. (idiomatic) To punish or subdue someone.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have someone's number
have someone's number
1. (idiomatic) To understand a person's character, capabilities, or situation.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have something on the brain
If you have something on the brain, you think or talk abut it all constantly.
Examples:
Stop talking about golf. You've got golf on the brain!
Detalii:
Exemple:
Have something to eat
have something to eat (third-person singular simple present has something to eat, present participle having something to eat, simple past and past participle had something to eat)
1. (idiomatic) To eat something.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the biscuit
have the biscuit
1. (idiomatic, Canada) To be of no further use; to be near death.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the blues
have the blues
1. (idiomatic) To be depressed, to have a low morale.
? I've had the blues ever since my sweetheart left.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the floor
have the floor
1. (idiomatic) To have permission or time to speak, especially in a formal situation.
? The representative from New Hampshire has the floor.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the hots for
have the hots for
1. (idiomatic, transitive) To be attracted (sexually or romantically) to (someone).
? I think Donnie has the hots for Lisa.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the last laugh
have the last laugh (third-person singular simple present has the last laugh, present participle having the last laugh, simple past and past participle had the last laugh)
1. (idiomatic) To be vindicated; to triumph despite predicted failure; to find success after defeat or setback.
? The author had the last laugh over the publishers that rejected her now best-selling
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the makings of
A person who has the makings of something has qualities and potential that could be developed.
Examples:
The teacher says Sarah has the makings of an excellent journalist.
Detalii:
Exemple:
Have the nerve
If you do something rude, impudent or inappropriate, without any embarrassment or shyness, it is said that you have the nerve to do it.
Examples:
She had the nerve to attend the ceremony wearing jeans!
Detalii:
Exemple:
Have the run of
have the run of
1. (idiomatic) To have permission or freedom to move around throughout an area or to use something at will.
? The dog usually has the run of the house and yard, so he was perplexed when we tied him up in back during the party.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the tiger by the tail
have the tiger by the tail (third-person singular simple present has the tiger by the tail, present participle having the tiger by the tail, simple past and past participle had the tiger by the tail)
1. (idiomatic) To be in a difficult or dangerous situation in which one ideally should not remain, but from which one cannot withdraw.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the time of one's life
have the time of one's life
1. (idiomatic) To enjoy oneself immensely, or more than ever before.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the time of your life
If you have the time of our life, you enjoy yourself very much.
Examples:
The kids had the time of their lives at Disneyland.
Detalii:
Exemple:
Have the wind up
have the wind up (third-person singular simple present has the wind up, present participle having the wind up, simple past and past participle had the wind up)
1. (idiomatic, UK) To be frightened or disturbed.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the wolf by the ear
have the wolf by the ear (third-person singular simple present has the wolf by the ear, present participle having the wolf by the ear, simple past and past participle had the wolf by the ear)
1. (idiomatic) To be in a difficult situation – a dangerous situation from which one cannot disengage, but in which one cannot safely remain.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have the world at your feet
If you have the world at your feet, you are extremely successful and greatly admired.
Examples:
The talented young actress has the world at her feet.
Detalii:
Exemple:
Have the world at your feet
If you have the world at your feet, you are extremely successful and greatly admired.
Examples:
The talented young actress has the world at her feet.
Detalii:
Exemple:
Have the world by its tail
Someone who has the world by its tail is very successful and has many opportunities to choose from.
Examples:
Due to her intelligence and hard work, she now has the world by its tail.
Detalii:
Exemple:
Have the world by the tail
have the world by the tail
1. (idiomatic) To possess great influence and opportunity.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have to do with the price of fish
have to do with the price of fish
1. (idiomatic) variant of have to do with the price of tea in China
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have truck with
have truck with
1. (idiomatic) to have dealings with; to truck with.
? You shouldn't have any truck with them. They cheat.
? I've had no truck with them for some time.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have up
have up
1. (transitive, idiomatic, UK) To accuse, arrest, try for a criminal act.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have words
to have words (third-person singular simple present has words, present participle having words, simple past and past participle had words)
1. (idiomatic, of two or more parties) To argue, to have an argument.
2. (idiomatic, of one party, followed by with) To speak sternly, angrily, or in an argumentative manner to.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Have you gone out of your mind?
If you ask someone if they have gone out of their mind, you think they are crazy, foolish or insane.
Examples:
You're going to ask for a 100% increase in salary? Have you gone out of your mind?
Detalii:
Exemple:
Have your cake and eat it
To say that someone wants to have their cake and eat it means that they want the advantages of two alternative situations when only one is possible.
Examples:
Jack enjoys his comfort but is always complaining about the cost of things. He can't have his cake and eat it.
Detalii:
Exemple:
Have your heart in the right place
A person who has their heart in the right place has kind feellings and good intentions, even if the results are not too good.
Examples:
The old lady's cake wasn't wonderful but she's got her heart in the right place!
Detalii:
Exemple:
Have your work cut out
If you have to face a difficult task or a challenging situation, youhave your work cut out for you.
Examples:
I've got a month to reorganize the accounts department. I have my work cut out for me!
Detalii:
Exemple:
Hawaiian goose
Hawaiian goose (plural Hawaiian geese)
1. The nene, Branta sandvicensis.
2. Used other than as an idiom: see Hawaiian, goose.
Examples:
Detalii:
Exemple:
He laughs best who laughs last
Examples:
Cine râde la urma râde mai bine
Detalii:
Exemple:
He who wakes up early goes a long way
Examples:
Cine se trezeste de dimineatza, ajunge departe
Detalii:
Exemple:
He-double-hockey-sticks
HE-double-hockey-sticks (plural only)
1. (idiomatic, euphemistic) Hell.
Examples:
Detalii:
Exemple:
He-double-l
HE-double-L (uncountable)
1. (idiomatic, euphemistic) Hell.
Examples:
Detalii:
Exemple:
He-double-toothpicks
HE-double-toothpicks (uncountable)
1. (idiomatic, euphemistic) Hell.
Examples:
Detalii:
Exemple:
He-man
he-man (plural he-men)
1. (idiomatic) A strong, virile or sexually active man.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Head against brick wall
If you bang your head against a brick wall, you continue vainly to try and achieve something in spite of several unsuccessful attempts.
Examples:
I've been banging my head against a brick wall trying to explain the internet to my grandmother.
Detalii:
Exemple:
Head and shoulders
head and shoulders
1. (idiomatic) To a considerable degree; better; outstanding
Examples:
Detalii:
Exemple:
Head and shoulders above
To say that one person is head and shoulders above the others means that they are much better than the rest of them.
Examples:
The award winner was head and shoulders above the others.
Detalii:
Exemple:
Head for the hills
head for the hills
1. To travel to a higher elevation, especially to a rural region on vacation.
2. (idiomatic) To go to a safe place; to seek refuge; to flee.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support