Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: h

Total idioms: 9858 - currently selected: 576 (50 per page)

Hitch wagon to a star

Details:
Someone who hitches their wagon to a star has great ambitions and is very determined to reach their goal.


Examples:
At an early age she decided to hitch her wagon to a star and become famous.




Detalii:


Exemple:

Hive of activity

Details:
A place where there are lots of things happening, and everyone is very busy, is called a hive of activity.


Examples:
When I went to offer help, the kitchen was already a hive of activity.




Detalii:


Exemple:

Hive of activity / beehive

Details:
A place where there are lots of things happening, and everyone is very busy, is called a hive of activity.


Examples:
When I went to offer help, the kitchen was already a hive of activity.




Detalii:


Exemple:

Hog heaven

Details:
hog heaven (plural hog heavens)
1. (idiomatic) A state of contented bliss.
? The boys were in hog heaven fishing with their dad.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hoist by one's own petard

Details:
hoist by one's own petard
1. (idiomatic) To be hurt, or destroyed by one's own plot or device, of one's own doing which one intended for another; to be "blown up by one's own bomb".
? He has no one to blame but himself; he was hoisted by his own petard.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold a candle

Details:
hold a candle (third-person singular simple present holds a candle, present participle holding a candle, simple past and past participle held a candle)
1. (idiomatic) To compare; to be even remotely of the same quality, skill, etc. as another.
? The old computer just doesn't hold a candle to the latest models.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold a grudge

Details:
hold a grudge (against) (third-person singular simple present holds a grudge, present participle holding a grudge, simple past and past participle held a grudge)
1. (idiomatic) To stay angry (at someone or something).
? That guy sure can hold a grudge when something goes wrong.
? I made a mistake. That's not a good reason to hold a grudge against me


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold all the aces

Details:
A person who holds all the aces is in a very strong position because they have more advantages than anyone else.


Examples:
Given the high unemployment rates today, employers hold all the aces.




Detalii:


Exemple:

Hold back

Details:
hold back (third-person singular simple present holds back, present participle holding back, simple past and past participle held back)
1. (idiomatic) to act with reserve; to contain one's full measure or power
? Don't hold back. Hit it as hard as you can.
2. (idiomatic) to contain; stop
? The dam can't hold back that much water.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold court

Details:
to hold court (third-person singular simple present holds court, present participle holding court, simple past and past participle held court)
1. (of a king or other high-ranking aristocrat) To preside in a formal manner over an official assembly of courtiers and others in which entertainment is presented or affairs of state are considered.
2. (law, of a judge or equiva


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold down

Details:
hold down (third-person singular simple present holds down, present participle holding down, simple past and past participle held down)
1. (idiomatic, transitive) To restrain; to check.
? Please hold the noise down.
? You hold him down while I search him.
2. (idiomatic, transitive) To continue, to hold and to manage


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold forth

Details:
hold forth
1. (idiomatic) To extend or offer, propose.
2. (idiomatic) Talk at great length; expatiate; harangue.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold it

Details:
hold it (third-person singular simple present holds it, present participle holding it, simple past and past participle held it)
1. Used other than as an idiom: see hold,‎ it.
2. (as imperative) Wait a minute; stop.
? Hold it. What did you say his name was?
3. To wait to excrete when one needs to.
? Can't you hold it un


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold off

Details:
hold off (third-person singular simple present holds off, present participle holding off, simple past and past participle held off)
1. (idiomatic, transitive) To delay someone or something temporarily; to keep at bay.
? Let's try to hold off the lawyers until we are ready for them.
2. (idiomatic, transitive) To delay commencing (an action until som


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold on

Details:
hold on
1. To grasp or grip firmly.
? Hold on tight to the railing.
2. (idiomatic) To keep; to store something for someone.
? Hold on to my umbrella while I ride the roller coaster.
3. (idiomatic) Wait a short while.
? Hold on while I get my coat.
4. (idiomatic) To remain loyal.
? He didn't give up his fandom when others did; he held on.
5. (idiomatic) To persist


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's breath

Details:
hold one's breath
1. Used other than as an idiom: to hold one's breath.; to pause noticeably before exhaling after previously inhaling.
2. (idiomatic) To wait, as if breathlessly.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's head high

Details:
hold one's head high
1. (idiomatic) to act with pride; to be proud in a positive way


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's horses

Details:
hold one's horses
1. (idiomatic) To be patient; to wait.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's liquor

Details:
hold one's liquor
1. (idiomatic) To be resistant to intoxication or to show few signs of intoxication, even after consuming a significant amount of alcohol.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's nerve

Details:
hold one's nerve
1. (idiomatic, intransitive) To stay calm facing nervousness.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's own

Details:
If you can hold your own, you are well able to defend yourself when under attack.


Examples:
We should ask Jane to represent us; she can hold her own in any argument.




Detalii:


Exemple:

Hold one's peace

Details:
hold one's peace
1. (idiomatic) To refrain from speaking; to be silent.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's tongue

Details:
hold one's tongue
1. (idiomatic) to keep quiet; especially, to leave something unsaid
? I don't like his political ideas, but I will hold my tongue.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold one's water

Details:
hold one's water (third-person singular simple present holds one's water, present participle holding one's water, simple past and past participle held one's water)
1. (medicine) To hold one's urine.
2. (idiomatic) To be patient; to control one's impulses.
? Hold your water, I'll get to you in a minute.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold out

Details:
hold out (third-person singular simple present holds out, present participle holding out, simple past and past participle held out)
1. Used other than as an idiom: see hold,‎ out.
2. (transitive) To hold (something) out; to extend (something) forward.
3. (idiomatic, often with for) To wait, or refuse in hopes of getting something bette


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold over

Details:
hold over (plural hold overs)
1. Alternative form of holdover.
? The QWERTY keyboard layout is a hold over from the days when manual typewriters jammed.
hold over
1. (idiomatic) to save, delay
? We will have to hold over these files until tomorrow.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold over someone's head

Details:
hold over someone's head
1. (transitive, idiomatic) To harp on; to remind continuously (especially of a misstep or defeat)
? I get one parking ticket and he holds it over my head for six months.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold someone's feet to the fire

Details:
hold someone's feet to the fire
1. (idiomatic) To maintain personal, social, political, or legal pressure on someone in order to induce him or her to comply with one's desires; to hold someone accountable for his or her actions.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold someone's hand

Details:
hold someone's hand
1. (literally) To grasp or hold a person's hand.
2. (idiomatic) To guide somebody through the basics or assist with excessively small details.
? I'll give you advice on writing an article, but I won't hold your hand through the entire process.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold sway

Details:
hold sway (third-person singular simple present holds sway, present participle holding sway, simple past and past participle held sway)
1. (idiomatic) Be pre-eminent; have the greatest influence (over someone or something); dominate.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold that thought

Details:
hold that thought
1. (idiomatic) To pause in a conversation for an interruption.
2. (idiomatic, in imperative form) Used to acknowledge that one's attention needs to be diverted from what an speaker was saying
? ".... and then ...." / "John, hold that thought. I need to take this call."


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold the cards

Details:
to hold the cards (third-person singular simple present holds the cards, present participle holding the cards, simple past and past participle held the cards)
1. (idiomatic) To be in a strong position, possessing significant advantages over someone else; to be in control of a situation involving multiple parties.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold the fort

Details:
When you hold the fort, you look after a place or a business in the absence of the person who is normally in charge.
hold the fort
1. (idiomatic) To assume responsibility, especially in another’s absence.
2. To maintain a secure position.


Examples:
Rosie, could you hold the fort please while I go to the post office?




Detalii:


Exemple:

Hold the line

Details:
hold the line
1. (idiomatic) To firmly maintain one's viewpoint, principles, or situation; to refuse to change one's practices or plans.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold the phone

Details:
hold the phone
1. (idiomatic) stop; wait; woah. What's this? Look at this!
? Hold the phone! We've had this problem before, with the other machine.
hold the phone
1. To hold; to wait for someone at the other end of a telephone connection.
? They asked me to hold the phone while they went to look up the answer.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold the purse strings

Details:

to hold the purse strings (phrasal verb)
1. (idiomatic, colloquial) To be in control of spending; to have financial power and responsibility.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold the reins

Details:
The person who holds the reins is someone who is in complete control of a company, firm or organization.
hold the reins
1. (idiomatic) To be in charge, to be in control, as of a business, political organization, or other group.


Examples:
He's been holding the reins for over 20 years and intends to continue for as long as possible.




Detalii:


Exemple:

Hold the ring

Details:
hold the ring (third-person singular simple present holds the ring, present participle holding the ring, simple past and past participle held the ring)
1. (UK, idiomatic) To oversee a situation while attempting to remain uninvolved in it.
? Police held the ring during the protests.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold true

Details:
hold true (third-person singular simple present holds true, present participle holding true, simple past and past participle held true)
1. (intransitive, idiomatic) to be true, valid or applicable
2. (intransitive, idiomatic) to remain true, valid or applicable; to apply


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold up

Details:
hold up (third-person singular simple present holds up, present participle holding up, simple past and past participle held up)
1. (idiomatic, transitive) To wait or delay.
? What is holding up traffic?
? Hold up a minute. I want to check something.
2. To support or lift.
? Hold up the table while I slide this underneat


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold up one's end

Details:
hold up one’s end
1. (idiomatic) To hold up one's end of the bargain; to fulfill one's promise or obligation.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold water

Details:
hold water
1. (idiomatic) To withstand scrutiny or criticism; to be valid.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold with the hare and run with the hounds

Details:
hold with the hare and run with the hounds
1. (idiomatic, dated) To oppose an action or behavior and yet engage in the same action or behavior; to be a hypocrite.
? Well, if you ask me, Pastor Hawkins is trying to hold with the hare and run with the hounds by opposing casino gambling when his church operates a bingo game every Thursday night.
2. (idiomatic, dated) To remain neutral by attempti


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold your breath

Details:
If someone is holding their breath, they are waiting anxiously or excitedly for something to happen or be announced.


Examples:
I went for a second interview today - now I'm holding my breath!




Detalii:


Exemple:

Hold your fire

Details:
hold your fire
1. Do not discharge your weapon. Used originally for weapons needing a spark or lighting of a fuse to ignite gunpowder, now sometimes used to mean any weapon launching a projectile.
2. (colloquial, idiomatic) Wait, don't retaliate, calm down, be quiet.
? Hold your fire and let me explain.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Hold your horses

Details:
If you tell someone to hold their horses, you think they are doing something too fast and should slow down and not rush into further action.


Examples:
Hold your horses! We need to get the customer's approval first!.




Detalii:


Exemple:

Hold your tongue

Details:
If you hold your tongue, you stay silent and say nothing.


Examples:
The party was supposed to be a surprise, but unfortunately the little boy couldn't hold his tongue.




Detalii:


Exemple:

Hold your horses

Details:
If you tell someone to hold their horses, you think they are doing something too fast and should slow down and not rush into further action.


Examples:
Hold your horses! We need to get the customer's approval first!.




Detalii:


Exemple:

Hold-up play

Details:
hold-up play (uncountable)
1. (soccer, idiomatic) A play where an attacker retains possession of the ball, while the teammates can move up the field.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Holding pattern

Details:
holding pattern (plural holding patterns)
1. A path taken by an aircraft waiting to land.
? The plane flew in a holding pattern for half an hour because one runway was closed.
2. (idiomatic) Any failure to advance; useless or unproductive activity.
? This project is in a holding pattern until all the parts arrive.


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support