Idioms Translator

Change language
EN   RO

Search

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support

Choose letter

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: b

Total idioms: 9858 - currently selected: 898 (50 per page)

Born in a barn

Details:
born in a barn (not comparable)
1. (idiomatic) Lacking a sense of etiquette; ill-mannered.
2. Of humble birth, especially when referring to Jesus Christ.
3. (idiomatic) Engaging in the annoying behavior of inappropriately, and usually neglectfully, leaving open a door or window.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Born on the fourth of july

Details:
born on the Fourth of July (not comparable)
1. (idiomatic, US) Demonstratively patriotic.
? I was born on the Fourth of July / No one more loyal than I. — Tom Paxton's song about veteran Ron Kovic, Born on the Fourth of July.
? He was never in the service, but he acts like he was born on the Fourth of July.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Born with a silver spoon in one's mouth

Details:
A person who is born with a silver spoon in their mouth is born into a very rich family.


Examples:
1. She never has to worry about money; she was born with a silver spoon in her mouth.
2. He was born with a silver spoon in his mouth and probably never had to work a day in his life.





Detalii:


Exemple:

Born with a silver spoon in your mouth

Details:
A person who is born with a silver spoon in their mouth is born into a very rich family.


Examples:
She never has to worry about money; she was born with a silver spoon in her mouth.




Detalii:


Exemple:

Born with a silverspoon in one's mouth

Details:
A person who is born with a silver spoon in their mouth is born into a very rich family.


Examples:
She never has to worry about money; she was born with a silver spoon in her mouth.




Detalii:


Exemple:

Borrowed time

Details:
borrowed time (uncountable)
1. (idiomatic) A period of time whose precise duration is not known but which can be expected to be quite limited, and at the end of which one's situation, benefits, or opportunities will be entirely terminated.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Botch up/make a botch of

Details:
If you spoil something, or make a mess of it, by doing a job badly or incorrectly, you make a botch of it or you botch it up.


Examples:
Danny tried to assemble the new desk, but he made a botch of it.




Detalii:


Exemple:

Bottle away

Details:
bottle away
1. (intransitive, idiomatic) to store up or stock up.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottle of dog

Details:
Bottle of Dog
1. (Geordie, idiomatic) Newcastle Brown Ale


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottle out

Details:
bottle out
1. (idiomatic) (UK) To fail to perform a promised or planned action due to lack of courage.
? I had really wanted to dive off the 10-meter platform, but in the end I bottled out.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottle up

Details:
bottle up
1. (transitive) Put into bottles
2. (transitive) Prevent enemy vessels of leaving an anchorage
3. (transitive, idiomatic) Keep suppressed and hidden
? Emotions are often bottled up rather than dealt with, which can lead to stress in later life.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom bitch

Details:
bottom bitch (plural bottom bitches)
1. (idiomatic, sex) A particularly submissive sex partner, especially a gay male
? Adam loves being Carlos' bottom bitch every night.
2. (idiomatic, prostitution) The most successful and alpha female (or beta male) in a prostitution ring
? Janey is Jake The Snake's bottom bitch since Emily went to jail for


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom edge

Details:
bottom edge (plural bottom edges)
1. Used other than as an idiom: see bottom,‎ edge.
2. (cricket) The edge of a bat closest to the ground.
3. (cricket) A deflection of a ball off of the bottom edge of a bat, onto the ground and potentially into the wicket.
bottom edge (third-person singul


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom falls out

Details:
bottom falls out
1. (idiomatic) Said about a collapse


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom fell out

Details:
When something causes a plan, project or venture to collapse or fail, the bottom falls out of it.


Examples:
When heavy rain was announced, the bottom fell out of their plans for a beach party.




Detalii:


Exemple:

Bottom hand

Details:
bottom hand (plural bottom hands)
1. Used other than as an idiom: see bottom,‎ hand.
2. (cricket) With a standard batting grip, the hand placed further down the handle of the bat; the batsman's dominant hand, providing most power to a shot.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom line

Details:
bottom line (countable and uncountable, plural bottom lines)
1. (accounting) The final balance; the amount of money or profit left after everything has been tallied.
2. (idiomatic, uncountable) The summary or result; the most important information; the upshot; the net-net.
? The bottom line is that there simply are not enough hours in the day to finish all t


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom of the line

Details:
bottom of the line
1. (idiomatic, often used attributively) The worst, the most lackluster, or lowest quality currently on the market, especially among selections in a product line.
? Our simple-pattern stainless flatware is the bottom of the line, but very practical.
? The bottom-of-the-line patterns don't have complex designs, which are harder to make.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom of the ninth

Details:
bottom of the ninth
1. In baseball, the second part of the ninth and final inning. The end of the game.
? Hitting a home run with the bases loaded in the bottom of the ninth let the home team finish ahead of the visitors.
2. (idiomatic) By extension, any last chance or final opportunity.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bottom the house

Details:
bottom the house (third-person singular simple present bottoms the house, present participle bottoming the house, simple past and past participle bottomed the house)
1. (idiomatic, dated) To clean a house from top to bottom; to clean a house extremely thoroughly


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bought the farm

Details:
bought the farm
1. (idiomatic, US informal euphemistic) Simple past tense and past participle of buy the farm.: died; often refers to death in battle or by a plane crash.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bounce back

Details:
bounce back
1. (idiomatic) To recover from a negative without seemingly any damage.
? We thought he'd die from the crash, but he bounced back to normal after 10 days in hospital.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bounce off

Details:
bounce off
1. (transitive, idiomatic) to test (ideas) on someone


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bounce off the walls

Details:
Someone who is very excited about something, or full of nervous energy, is said to be bouncing off the walls.
To be overly active relative to the enclosed space in which one is.


Examples:
Danny can't wait to start his new job.  He's bouncing off the walls.




Detalii:


Exemple:

Bounce off the walls

Details:
Someone who is very excited about something, or full of nervous energy, is said to be bouncing off the walls.


Examples:
Danny can't wait to start his new job.  He's bouncing off the walls.




Detalii:


Exemple:

Bow and scrape

Details:
To say that someone is bowing and scraping means that they are being excessively polite or servile.


Examples:
The President was greeted with much bowing and scraping.




Detalii:


Exemple:

Bow down

Details:
bow down
1. (intransitive, idiomatic) to bow, to bend oneself as a gesture of respect or deference


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bow out

Details:
bow out (third-person singular simple present bows out, present participle bowing out, simple past and past participle bowed out)
1. (idiomatic) To resign, or leave, with one's credibility still intact.
? Jane had a long spell as chairman, but bowed out after she had a child.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bowl a googly

Details:
bowl a googly
1. (transitive, idiomatic, UK, figuratively) to surprise (someone); to introduce (to someone) something unexpected, underhand or requiring a quick reaction or correction.
? Fred bowled me a googly when he asked me to explain those statistics in the meeting.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bowl of cherries

Details:
bowl of cherries (plural bowls of cherries)
1. (idiomatic) An enjoyable experience.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bowl over

Details:
bowl over
1. (idiomatic) To overwhelm; to cause to fall to the ground.
2. (idiomatic) To overwhelm with astonishment or wonder; to flabbergast


Examples:





Detalii:


Exemple:

Box clever

Details:
box clever
1. (idiomatic, intransitive) To act wisely.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Box oneself into a corner

Details:
box oneself into a corner
1. (idiomatic) To create a predicament or problem for oneself; to do something that leaves one with no good alternatives. or solutions.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Box seat

Details:
box seat (plural box seats)
1. A seat among a group of seats in an enclosure, as at a theater or stadium.
? He's got a box seat. We're in the bleachers.
2. (idiomatic) A favorable vantage point.
? His desk afforded him a box seat to see who spoke to whom at the watercooler.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Box the compass

Details:
to box the compass (third-person singular simple present boxes the compass, present participle boxing the compass, simple past and past participle boxed the compass)
1. (nautical) To know, and be able to recite the 32 points and quarter points of the magnetic compass from North, both clockwise and anticlockwise.
2. (idiomatic) To make a complete reversal in stance or opinio


Examples:





Detalii:


Exemple:

Box-office bomb

Details:
box-office bomb (plural box-office bombs)
1. (idiomatic) A motion picture that generates relatively low revenue at the box office, especially that which is less than the budget for the motion picture.
? My favorite movie was a giant box-office bomb.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Boy in the boat

Details:
boy in the boat
1. (slang, idiomatic) The human clitoris.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Boy toy

Details:
boy toy (plural boy toys)
1. (literally) A toy meant to be played with by a boy.
2. (US, Canada, idiomatic, colloquial) A gigolo.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Boys and girls

Details:
boys and girls (plural only)
1. (idiomatic) Used to address an audience of children.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Boys and their toys

Details:
boys and their toys
1. (idiomatic) Used to evoke the idea that adult men sometimes dote excessively on machines, automobiles, and gadgets in a childish manner.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brace of shakes

Details:
brace of shakes
1. (nautical) The time taken for a sail to shake or shiver twice as a ship comes into the wind.
2. (idiomatic) A very short time.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Bragging rights

Details:
bragging rights (plural only)
1. (idiomatic) The prerogative to praise oneself for an accomplishment or for possession of a superior characteristic.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brain bucket

Details:
brain bucket (plural brain buckets)
1. (idiomatic, sometimes humorous) A protective helmet, as worn, for example, by a motorcyclist, bicyclist, or soldier in combat.
2. (dated) The skull.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brain candy

Details:
brain candy (uncountable)
1. (idiomatic) A narrative, commentary, etc. which amuses and holds one's attention, but which lacks intellectual depth or importance.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brain cramp

Details:
brain cramp (plural brain cramps)
1. (idiomatic) A temporary mental lapse, such as an inability to remember something, to focus one's attention, to understand something, or to perform some other mental task of which one would ordinarily be capable.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brain fart

Details:
brain fart (plural brain farts)
1. (idiomatic, informal) Something ill-considered and said or done impulsively.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brain like a sieve

Details:
Someone who has a brain like a sieve has a very bad memory and forgets things easily.


Examples:
Oh, I forgot to buy the bread - I've got a brain like a sieve these days!




Detalii:


Exemple:

Brain surgeon

Details:
brain surgeon (plural brain surgeons)
1. Someone who does brain surgery.
2. (idiomatic) Someone very intelligent.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brain surgery

Details:
brain surgery (usually uncountable, plural brain surgeries)
1. Surgery on any part of the nervous system, especially the brain; neurosurgery.
2. (uncountable, idiomatic) Something that is overly complex, detailed or confusing.
? It's not brain surgery. Just screw in the bulb and flip the switch.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Brain/memory like a sieve

Details:
Someone who has a brain like a sieve has a very bad memory and forgets things easily.


Examples:
Oh, I forgot to buy the bread - I've got a brain like a sieve these days!




Detalii:


Exemple: