Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: s

Total idioms: 9858 - currently selected: 1007 (50 per page)

Stack up

Details:
stack up (third-person singular simple present stacks up, present participle stacking up, simple past and past participle stacked up)
1. (transitive) To put into a stack
? stack up the boxes.
2. (intransitive) to pile up; to accumulate
3. (idiomatic, transitive) To put a group of abstract things together.
? stack up memories.<


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stack z's

Details:
stack z's
1. (idiomatic) To sleep; to be asleep


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stage of the game

Details:
stage of the game (plural stages of the game)
1. (idiomatic) A point in the progress of an ongoing dispute or process.
? At that stage of the game it was too late for diplomacy.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stage-door johnny

Details:
stage-door Johnny (plural stage-door Johnnies or stage-door Johnnys)
1. (idiomatic) A man who is infatuated with one or more theatrical actresses and who routinely lingers in and around theatres in an effort to meet and form relationships with the female object(s) of his affection.
2. (idiomatic) A devoted fan of live theatre and of performing a


Examples:





Detalii:


Exemple:

Staircase wit

Details:
staircase wit
1. (rare, idiomatic) Thinking of an idea or course of action too late to use it effectively, or the tendency to do so.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stake a claim

Details:
stake a claim
1. (idiomatic, usually with to) To take an action that asserts a property right in something.
? Who are the nations that have staked a claim to Antarctica lands?


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stamp out

Details:
to stamp out (third-person singular simple present stamps out, present participle stamping out, simple past and past participle stamped out)
1. to extinguish by stamping.
2. (idiomatic) To get rid of, eradicate.
? Since 1956, Nasution had been trying to stamp out corruption in the Army.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand a chance

Details:
stand a chance
1. (idiomatic) To have a chance.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand behind

Details:
stand behind
1. (transitive) Used other than as an idiom: see stand,‎ behind.
2. (transitive, idiomatic) To support; express one's support


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand by

Details:
to stand by (phrasal verb)
1. (idiomatic, intransitive) To wait in expectation of some event; to make ready.
? Please stand by for more instructions.
2. (idiomatic) To remain loyal or faithful to.
? Even though money is scarce sometimes, Ann stands by her decision to be a full-time mother.
3. To do nothing. To be inactive in a situation.
? I can't simply


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand corrected

Details:
stand corrected
1. (idiomatic) Said to acknowledge someone who corrects something that one says or writes that was not correct.
? The Battle of Hastings was fought in 1056.
? No it wasn't! Look in the textbook!
? Oh, sorry. I stand corrected - it was fought in 1066.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand down

Details:
stand down (third-person singular simple present stands down, present participle standing down, simple past and past participle stood down)
1. (idiomatic) To wait; to stop pursuing or fighting.
? They ordered the troops to stand down for the moment.
2. To withdraw or retire from a position or from a team. transitive and/or intransitive


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand for

Details:
stand for (third-person singular simple present stands for, present participle standing for, simple past and past participle stood for)
1. (idiomatic, said of abbreviations) To mean; to symbolize; to represent
? The abbreviation CIA stands for "Central Intelligence Agency".
2. To advocate, to support
3. To tolerate
? We won't stand fo


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand from under

Details:
to stand from under
1. (idiomatic) to escape something falling or being thrown from above.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand in for

Details:
stand in for
1. (idiomatic, transitive) To replace; to act as a double or substitute for.
? I asked my colleague to stand in for me so I could take the day off.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand in someone's shoes

Details:
stand in someone's shoes
1. (idiomatic) to see from another's point of view; to feel what another feels.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand on ceremony

Details:
When people stand on ceremony, they behave in a very formal way.


Examples:
We'd be delighted to come and see you but please don't stand on ceremony.




Detalii:


Exemple:

Stand on its own

Details:
stand on its own (third-person singular simple present stands on its own, present participle standing on its own, simple past and past participle stood on its own)
1. (idiomatic) To be independent of others


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand on one's own two feet

Details:
stand on one's own two feet
1. (idiomatic) To be independent. To survive without any help.
? It's about time he left home and learnt how to stand on his own two feet.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand on your own two feet

Details:
If you stand on your own two feet, you are independent and need no help from anyone.


Examples:
When young peope leave home, they learn to stand on their own two feet.




Detalii:


Exemple:

Stand one's ground

Details:
If you stand your ground you maintain your position and refuse to yield or give way.


Examples:
He claimed innocence and stood his ground in spite of the repeated accusations.




Detalii:


Exemple:

Stand out

Details:
stand out (third-person singular simple present stands out, present participle standing out, simple past and past participle stood out)
1. (intransitive, idiomatic) To be obvious or conspicuous, in contrast to one's surroundings.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand pat

Details:
stand pat
1. (poker) To play one's hand without drawing any more cards.
2. (idiomatic) To resist changes.
3. (intransitive, blackjack) To stop hitting.
? After getting a hand of 20, the player stood pat.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand someone in good stead

Details:
stand someone in good stead
1. (idiomatic, of something) to come in handy for someone in the future


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand stock still

Details:
stand stock still
1. (idiomatic) To stand completely motionless.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand tall

Details:
stand tall
1. (idiomatic) To behave in a brave, proud, or unyielding manner, without retreating from confrontation, danger, or adversity.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand the test of time

Details:
If something stands the test of time, people continue to find it valuable or useful after many years.
stand the test of time
1. (idiomatic) To remain useful or valued over a long period of time; to last a long time.
? Pop music comes and goes, but classical music has stood the test of time.


Examples:
The teaching method has stood the test of time.  It is still used in schools today.




Detalii:


Exemple:

Stand to reason

Details:
stand to reason (third-person singular simple present stands to reason, present participle standing to reason, simple past and past participle stood to reason)
1. (idiomatic) To make sense; to seem logical, reasonable, or rational.
? If nobody asked the question yet, then it stands to reason that nobody has tried answering.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand up

Details:
stand up (third-person singular simple present stands up, present participle standing up, simple past and past participle stood up)
1. (intransitive) To rise from a lying or sitting position.
? Stand up, then sit down again.
2. (transitive) To bring something up and set it into a standing position.
? Laura stood the sofa up on end.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stand up with

Details:
stand up with (someone) (third-person singular simple present stands up with, present participle standing up with, simple past and past participle stood up with)
1. (transitive, idiomatic) To publicly support (someone).
2. (transitive, idiomatic) In a wedding ceremony, to serve as best man or as maid of honor or as an official witness for (someone).
3. (tran


Examples:





Detalii:


Exemple:

Standard fare

Details:
standard fare (countable and uncountable, plural standard fares)
1. (countable, literally) The usual price for travel by air, rail, or another means of transport.
2. (countable, by extension) A high price charged to passengers who travel without buying tickets in advance on certain public transport systems (especially British bus and tram systems) (compare pena


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stare at the wall

Details:
stare at the wall
1. Used other than as an idiom: see stare,‎ wall.
2. To be idle.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stare someone in the face

Details:
stare someone in the face
1. (idiomatic) To be extremely visible and obvious.
? Then, one night you wake up with a start at 3 o'clock in the morning with the answer staring you in the face. Or maybe it hits you in the bath, like Archimedes, or while you're on the loo.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stark raving mad

Details:
To say that someone is stark raving mad means that they are completely crazy.


Examples:
You're stark raving mad to go sailing in this weather.




Detalii:


Exemple:

Stars in one's eyes

Details:
stars in one's eyes (uncountable)
1. (idiomatic, figuratively) The state of being overly or extremely impressed with something; enchanted with romance
? After their first kiss the pair of them walked around with stars in their eyes for days.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stars in your eyes

Details:
If someone has stars in their eyes, they are looking extremely happy.


Examples:
She had stars in her eyes when she saw the car she had won.




Detalii:


Exemple:

Start off on the wrong foot

Details:
start off on the wrong foot
1. (idiomatic) To begin badly; especially, to begin a relationship badly.
? To avoid starting off on the wrong foot with your boss, make sure you understand what she expects you to do.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Start over

Details:
start over (third-person singular simple present starts over, present participle starting over, simple past and past participle started over)
1. (idiomatic, transitive, intransitive) to begin again; to return to the beginning
? I forgot to save my work, and I had to start over.
? He had to start the game over because he lost his memory car


Examples:





Detalii:


Exemple:

Start the ball rolling

Details:
If you start the ball rolling, you begin an activity in which other people will join.


Examples:
Let's start the ball rolling by calling on our first speaker. 




Detalii:


Exemple:

Starting price

Details:
starting price (plural starting prices)
1. Used other than as an idiom: see starting,‎ price.
2. The opening price for an item at an auction.
3. (horse racing) The final odds on a horse when the race starts; also used to designate a system of fixed-odds betting using such prices. Abbreviation: SP.


Examples:





Detalii:


Exemple:

State of affairs

Details:
state of affairs (plural states of affairs)
1. (idiomatic) A specific situation; a set of circumstances.
? His uncooperative attitude creates a difficult state of affairs for all of us.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stave off

Details:
stave off (third-person singular simple present staves off, present participle staving off, simple past and past participle staved off)
1. (idiomatic) to prevent something from happening; to obviate or avert
? He drank plenty of orange juice, hoping to stave off the cold making the rounds at the office.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stay behind

Details:
stay behind (plural stay behinds)
1. Alternative form of stay-behind.

stay behind (third-person singular simple present stays behind, present participle staying behind, simple past and past participle stayed behind)
1. Used other th


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stay hungry

Details:
stay hungry (third-person singular simple present stays hungry, present participle staying hungry, simple past and past participle stayed hungry)
1. (idiomatic) To maintain a strong motivation to achieve or compete; to avoid complacency.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stay on

Details:
stay on (third-person singular simple present stays on, present participle staying on, simple past and past participle stayed on)
1. (idiomatic) to continue in a place or situation, while others leave.
? Some of her friends decided it was time to go home, but she wanted to stay on until sunrise.
? After the trial period, she was asked to stay on and


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stay put

Details:
stay put
1. (idiomatic) To remain in one fixed place
? I'm not moving there, I'd rather stay put.
? I keep adjusting the focus, but it won't stay put.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stay the course

Details:
stay the course
1. (idiomatic) To persist or continue.
? If you decide to stay the course and finish engineering school, it will mean long hours and sleepless nights.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stay the distance

Details:
stay the distance (third-person singular simple present stays the distance, present participle staying the distance, simple past and past participle stayed the distance)
1. (idiomatic) To persist or continue, especially with regard to something difficult.
? He was sure his girlfriend would stay the distance with her addiction treatment.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stay tuned

Details:
stay tuned
1. (idiomatic) To remain as a listener or viewer of the particular radio station or television channel to which one is currently paying attention.
2. (idiomatic, by extension, often as imperative) To wait or remain alert (for new developments or for further information).


Examples:





Detalii:


Exemple:

Steady as a rock

Details:
steady as a rock (not comparable)
1. (simile) Extremely reliable


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support