Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: s

Total idioms: 9858 - currently selected: 1007 (50 per page)

Straight from the horse's mouth

Details:
Directly from the source; firsthand.


Examples:
If you don't believe me, go talk to him and hear it straight from the horse's mouth.




Detalii:


Exemple:

Straight from the shoulder

Details:
straight from the shoulder
1. (idiomatic, often hyphenated, chiefly of an act of communication) Done in a direct manner; blunt.
straight from the shoulder
1. (idiomatic, chiefly of communicating) In a straightforward manner; directly; bluntly.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Straight from horse'smouth

Details:
If you learn something straight from the horse's mouth, the information is given to you by someone who is directly involved.


Examples:
""How do you know Sam has resigned?"" ""I got it straight from the horse's mouth - Sam told me himself!""




Detalii:


Exemple:

Straight man

Details:
straight man (plural straight men)
1. (idiomatic) A member of a team of comic performers who plays a supporting role by helping to set up jokes and punch lines through engaging in preparatory dialog with the principal comedian; a foil who plays such a role in theatrical comedy.
? For many years Bud Abbott served brilliantly as Lou Costello's deadpan straight man.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Straight out of the chute

Details:
straight out of the chute
1. (US, idiomatic) something done immediately, or "from the beginning". Taken from rodeo routine: the bucking bronco, or bull, or the calf for the calf-roping contest is kept in a narrow pen, a chute, until it is released and dashes out to its fate:
? His ride on Bold Lancer started out just like he thought it would. The bull bucked straight out of the chute and slowly came around


Examples:





Detalii:


Exemple:

Straight shooter

Details:
straight shooter (plural straight shooters)
1. (idiomatic) A person who is honest and forthright.
2. (idiomatic) A person who is blunt, sometimes to the point of being harsh or offensive.
3. (informal, recreational drugs) A type of pipe used for smoking cocaine.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Straighten out

Details:
straighten out
1. (transitive) To make straight.
? Straighten out your necktie and comb your hair.
2. (transitive, idiomatic) To correct or rectify.
? I hope they can straighten out the problem with my bill soon.
3. (transitive, idiomatic) To eliminate confusion from or concerning.
? As soon as I straighten out which of the twins is which, I'll start cal


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strange bedfellows

Details:
This expression refers to the unusual or unlikely association of two or more people, companies or states.
strange bedfellows (uncountable)
1. (idiomatic) An unusual combination or political alliance
? "Misery acquaints a man with strange bedfellows."


Examples:
A car manufacturer and a bakery - strange bedfellows don't you think?




Detalii:


Exemple:

Strange bird

Details:
strange bird (plural strange birds)
1. (idiomatic) An unusual person, especially an individual with an idiosyncratic personality or peculiar behavioral characteristics.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strap on a pair

Details:
strap on a pair
1. (idiomatic, indelicate) To be brave; to show some courage, especially in a situation where one has so far failed to do so.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Straw poll

Details:
straw poll (plural straw polls)
1. (idiomatic) A survey of opinion which is unofficial, casual, or ad hoc.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Straw that stirs the drink

Details:
straw that stirs the drink (plural straws that stir the drink)
1. (idiomatic, almost always preceded by the) The person who stimulates or inspires a group; the major factor affecting a trend or set of developments.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Streak of good luck

Details:
streak of good luck
1. (idiomatic) A series of lucky events.
? By finding this clover your streak of good luck has already begun.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Street appeal

Details:
street appeal (uncountable)
1. (idiomatic) Curb appeal.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Street smart

Details:
A person who is street-smart or streetwise has enough experience and knowledge about life in the city to be able to deal with difficult or dangerous situations.


Examples:
The kids living in this area are all street-smart - they're in less danger than us.




Detalii:


Exemple:

Streets ahead

Details:
To say that something is streets ahead of something else means that it is much better or more advanced.


Examples:
In measures to preserve the planet, the Scandinavians are streets ahead of us.




Detalii:


Exemple:

Stretch one's legs

Details:
stretch one's legs
1. (idiomatic) To walk about, especially after prolonged time sitting or lying down.
? I needed to stretch my legs after spending all day sitting around in meetings.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stretch the truth

Details:
When you stretch the truth, you exaggerate the facts or say things that are not exactly true.
stretch the truth (third-person singular simple present stretches the truth, present participle stretching the truth, simple past and past participle stretched the truth)
1. (idiomatic) to exaggerate, often to the point where the truth is obscured or lost.


Examples:
Some candidates are tempted to stretch the truth about their skills or work experience.




Detalii:


Exemple:

Stretch your legs according to your coverlet

Details:


Examples:



Intinde-te cat ti-e plapuma

Detalii:


Exemple:

Strictly business

Details:
An appointment or event that is entirely devoted to business, with no leisure or relaxation, is called strictly business.


Examples:
Yes we had lunch together but it was strictly business.




Detalii:


Exemple:

Strike (it) lucky

Details:
When someone strikes it lucky, they run into good luck.


Examples:
We had a sunny week in Scotland - we struck it lucky!




Detalii:


Exemple:

Strike (or hit) the rightnote

Details:
If you strike (or hit) the right note, you do something suitable or appropriate.


Examples:
He struck the right note with his future mother-in-low when he brought her a book on gardening - her favourite hobby!




Detalii:


Exemple:

Strike a false note

Details:
If you strike a false note, you do something wrong or inappropriate.


Examples:
He struck a wrong note when he arrived at the cocktail party wearing old jeans.




Detalii:


Exemple:

Strike a raw nerve

Details:
If something you say strikes or hits a raw nerve, it upsets someone because they are very sensitive about the subject.


Examples:
You struck a raw nerve when you mentioned divorce. They're separating.




Detalii:


Exemple:

Strike gold

Details:
If you strike gold, you find exactly what you need : satisfaction, wealth, happiness, etc.


Examples:
I think she struck gold this time in her new job.  It suits her perfectly.




Detalii:


Exemple:

Strike home

Details:
When somebody's comments or remarks strike home, they make you fully understand the situation.


Examples:
The seriousness of his injuries struck home as he listened to the surgeon.




Detalii:


Exemple:

Strike it rich

Details:
strike it rich
1. (idiomatic) To suddenly and unexpectedly become rich


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strike through

Details:
To partly obliterate text by drawing a continuous line through the centre thereof, usually to indicate the deletion of an error or obsolete information.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strike up

Details:
to strike up
1. (transitive, idiomatic)To start something with somebody else. Usually a conversation or relationship.
? To make him feel welcome, she struck up a conversation with the newly arrived guest.
? He struck up a friendship with Redford that was to last for many years.
2. (intransitive, idiomatic)To start something, usually playing live music.
? The band struck up and everyone started to dance.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strike while the iron is hot

Details:
Seize the opportunity! When one has the chance to do something, one should do it immediately, otherwise it can be too late. 
To act on an opportunity promptly while favorable conditions exist; to avoid waiting.


Examples:
1. This is the best time in the last ten years to buy a house. Strike while the iron is hot. 
2. Ask Mary for a favor now, while she's in a good mood. Strike while the iron is hot.
3. We should strike while the iron is hot and order some immediately, before they change the offer.


Origin:
This saying refers to the blacksmith who works with iron. First, he heats the iron until it is red hot and soft. Then he immediately hits the iron with his hammer to change its shape. If he waits, the iron becomes cold and hard again, and he cannot shape it.


Bate fierul cat e cald

Detalii:
Foloseste ocazia cat e valabila. Cand poti sa faci ceva, fa-o cat mai repede, altfel poate fi prea tarziu.


Exemple:
1. Asta e cel mai bun moment sa cumperi casa din ultimii zece ani. Bate fierul cat e cald. 
2. Iti sugerez sa-i ceri Mariei o favoare acum, cat e in toane bune. Bate fierul cat e cald.
3. Ar trebui sa batem fierul cat e cald si sa comandam cateva imediat, pana nu schimba oferta.


Origine:
Aceasta zicala se refera la fierar care lucreaza cu fierul pe care mai intai il incalzeste pana cand acesta devine, rosu, incins si moale. Apoi imediat incepe sa il bata cu barosul pentru a-i schimba forma. Daca asteapta, fierul se raceste si se intareste din nou si nu mai poate fi modelat.

String along

Details:
1. (transitive, idiomatic) To keep somebody falsely believing that one has certain intentions.
She's been telling me for ages that she wants to meet up, but won't give me a date. I'm convinced she's stringing me along


Examples:





Detalii:


Exemple:

String up

Details:
to string up (third-person singular simple present strings up, present participle stringing up, simple past and past participle strung up)
1. (transitive, idiomatic) To kill (a person) by hanging, especially to lynch.
2. (intransitive, idiomatic, obsolete) To die by hanging.
3. (transitive, idiomatic) To suspend by means of rope, cord or similar mate


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strings attached

Details:
strings attached (plural only)
1. (idiomatic) Unstated or downplayed catches, limitations, caveats, restrictions, or requirements.
? They were advertising free television sets, but there were a lot of strings attached.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strip off

Details:
strip off
1. (transitive) To remove anything by stripping, e.g. items of clothing or paint from the side of a ship.
2. (intransitive, UK, idiomatic) To remove all of one's clothes (or sometimes to remove all except underclothes, or figuratively).
3. (intransitive) To be removed by stripping


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stroke of work

Details:
stroke of work
1. (idiomatic, singular only) a small amount of work.
? I fear I am going to fail my exams because I have not done a stroke of work this semester.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Strong as an ox

Details:
as strong as an ox
1. (simile) Very strong and powerful


Examples:





Detalii:


Exemple:

Struck dumb

Details:
If someone is struck dumb, they are unable to speak because they are so surprised, shocked or frightened by something.
If someone is struck dumb, they are unable to speak because they are so surprised, shocked or frightened by something.


Examples:
The accused was struck dumb when the verdict was announced.




Detalii:


Exemple:

Strut one's stuff

Details:
to strut one's stuff (third-person singular simple present struts one's stuff, present participle strutting one's stuff, simple past and past participle strutted one's stuff)
1. (idiomatic, intransitive) To behave, or to perform in a showy or ostentatious manner, especially in a way to impress others; to show off.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stub out

Details:
stub out
1. (transitive) To extinguish (a cigar, cigarette) by crushing the tip.
2. (transitive, idiomatic) To eradicate


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stubborn as a mule

Details:
stubborn as a mule (not comparable)
1. (simile) Extremely stubborn


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stubborn as a mule

Details:
If someone is as stubborn as a mule, they are very obstinate and unwilling to listen to reason or change their mind.


Examples:
His friends advised him to accept the offer, but you know Larry - he's as stubborn as a mule!




Detalii:


Exemple:

Stuck in a time warp

Details:
Something that has not changed at all from some time in the past, when everything else has, is caught or stuck in a time warp.


Examples:
This place seem to be stuck in a time warp.  It's exactly as it was in the 1950's.




Detalii:


Exemple:

Stuck on

Details:
stuck on (not comparable)
1. (idiomatic, of a person) Infatuated with; romantically attracted to; in love with.
2. (idiomatic, of a thing, fact, etc.) Fascinated by; enchanted by.
3. (idiomatic, of a problem, thing, or situation) Puzzled or stumped by.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stuck up

Details:
stuck up (comparative more stuck up, superlative most stuck up)
1. (idiomatic) snobbish, conceited; believing oneself to be better than others; haughty; arrogant or egotistical.
? The rich people in that neighborhood were stuck up and not friendly at all.
stuck up
1. Simple past tense and past partici


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stud muffin

Details:
stud muffin (plural stud muffins)
1. (idiomatic, colloquial) A very attractive man.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stuff and nonsense

Details:
stuff and nonsense (uncountable)
1. (idiomatic) rubbish, foolishness, poppycock


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stuff it

Details:
stuff it!
1. (idiomatic) An expression of indifference or nonchalance.
? I was going to clean my room, but thought "stuff it, nobody's going to see it."


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stuff one's face

Details:
stuff one's face
1. (idiomatic, informal) To eat excessively.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stuff the ballot box

Details:
to stuff the ballot box (third-person singular simple present stuffs the ballot box, present participle stuffing the ballot box, simple past and past participle stuffed the ballot box)
1. (idiomatic, politics) To commit fraud in an election by depositing extra or otherwise illegitimate ballots into the container holding voters' ballots, in an attempt to predetermine the outcome


Examples:





Detalii:


Exemple:

Stuff up

Details:
stuff up (third-person singular simple present stuffs up, present participle stuffing up, simple past and past participle stuffed up)
1. (idiomatic) To ruin
? Don't drink tonight, because it'll stuff you up
2. (UK, Australia) To make a big mistake
? The reason we lost the match is due to the goalkeeper stuffing up
3. cause to be blocked
? M


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support