Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: s

Total idioms: 9858 - currently selected: 1007 (50 per page)

Smell test

Details:
smell test (plural smell tests)
1. (idiomatic) An informal method for determining whether something is authentic, credible, or ethical, by using one's common sense or sense of propriety.
2. An inspection of an object using the sense of smell, as for freshness of food.
3. (physiology) An assessment of a subject's ability to detect and distinguish odors.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smell the barn

Details:
smell the barn
1. (chiefly US, idiomatic) To experience heightened anticipation or to act with renewed speed or energy as one approaches a destination, goal, or other desired outcome, like a livestock animal at day's end returning to its barn.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smell up

Details:
smell up
1. (idiomatic, transitive) to fill up with an unpleasant odour
2. (idiomatic, intransitive) to have an unpleasant odour


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smoke and mirrors

Details:
An attempt to conceal or distort the truth (like a magician) in order to confuse people is called smoke and mirrors.
smoke and mirrors
1. (idiomatic) A deceptive, fraudulent, or unconvincing explanation or description.


Examples:
The outgoing president used smoke and mirrors to make the situation look better.




Detalii:


Exemple:

Smoke like a chimney

Details:
smoke like a chimney
1. (idiomatic, simile) To smoke tobacco frequently.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smoke out

Details:
smoke out (third-person singular simple present smokes out, present participle smoking out, simple past and past participle smoke out)
1. (idiomatic) to drive out using smoke
2. (idiomatic) to expose


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smoke pole

Details:
smoke pole (third-person singular simple present smokes pole, present participle smoking pole, simple past and past participle smoked pole)
1. (idiomatic) To perform fellatio


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smoke signal

Details:
smoke signal (plural smoke signals)
1. (often pluralized) A method of long-distance communication sometimes used in ancient and undeveloped societies, consisting of messages conveyed by means of columns or intermittent puffs of smoke.
2. (idiomatic, often pluralized) An indirect message or indication, especially concerning a future event.
3. A type of flare or co


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smokescreen

Details:
A smokescreen is an action or tactic intended to conceal or divert attention from your real intentions or activities.


Examples:
His travel business was just a smokescreen for his political activities.




Detalii:


Exemple:

Smokestack industries

Details:
Industries involved in heavy manufacturing such as the production of iron and steel, especially if they cause a lot of pollution, are calledsmokestack industries.


Examples:
Smokestack industries are no longer authorized  in residential areas.




Detalii:


Exemple:

Smoking gun

Details:
A smoking gun is a piece of evidence or the indisputable sign of someone's guilt.


Examples:
The fingerprints left on the door-handle was the smoking gun that enabled the police to arrest him.




Detalii:


Exemple:

Smooth as a baby's bottom

Details:
smooth as a baby's bottom (not comparable)
1. (simile) Extremely smooth.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smooth as silk

Details:
smooth as silk (not comparable)
1. Extremely smooth (in any sense).
smooth as silk (not comparable)
1. Extremely smooth (in any sense).


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smooth down

Details:
smooth down
1. (transitive, idiomatic) To render smooth, to remove roughness from
? She smoothed her nails down with a file.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smooth operator

Details:
smooth operator (plural smooth operators)
1. (idiomatic) A person who accomplishes tasks with efficiency and grace, especially one with verbal skills who is persuasive in interpersonal relationships, negotiation, etc.
2. (idiomatic) A skillful, manipulative person, con artist, or clever scoundrel.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smooth sailing

Details:
smooth sailing (uncountable)
1. (idiomatic, uncountable) Used to describe an activity that is not encountering any problems.
? It's all been smooth sailing; everything has gone exactly according to plan.
? We had some problems at the very beginning, but it's been smooth sailing since the second week or so.
2. (idiomatic, uncountable) Used to describe having sex without


Examples:





Detalii:


Exemple:

Smooth someone's ruffled feathers

Details:
If you smooth someone's ruffled feathers, you make that person feel less angry or offended.


Examples:
Tom took the criticism badly but James managed to smooth his ruffled feathers.




Detalii:


Exemple:

Smooth waters

Details:
A business or operation that is in smooth waters is making regular and easy progress.


Examples:
The company seems to be in smooth waters these days.




Detalii:


Exemple:

Snail mail

Details:
This term refers to the standard system of mail delivery, or postal service, considered very slow compared to electronic mail.


Examples:
More and more people are using e-mail rather than the traditional postal service, snail mail.




Detalii:


Exemple:

Snail's pace

Details:
If something moves at a snail's pace, it moves very slowly.


Examples:
The old man was driving along the road at a snail's pace.




Detalii:


Exemple:

Snail mail

Details:
This term refers to the standard system of mail delivery, or postal service, considered very slow compared to electronic mail.


Examples:
More and more people are using e-mail rather than the traditional postal service, snail mail.




Detalii:


Exemple:

Snake eyes

Details:
snake eyes (plural only)
1. (gambling, idiomatic) two ones, after rolling two dice.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snake in the grass

Details:
snake in the grass (plural snakes in the grass)
1. (idiomatic) A treacherous person.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snake oil

Details:
snake oil (uncountable)
1. A traditional Chinese medicine used to treat joint pain.
2. A type of 19th century patent medicine sold in the United States that claimed to contain snake fat, supposedly a Native American remedy for various ailments.
3. (idiomatic) A fraudulent, ineffective potion or nostrum; panacea.
4. (idiomatic) Any product with exaggerated marketing but questionable or unverifiab


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snakes and ladders

Details:
snakes and ladders (uncountable)
1. A children's luck-based board game played on a numbered grid, the aim of which is to proceed to the end, and in which ladders aid progress and snakes impede it.
2. (idiomatic, figuratively) any situation in which people or events go forward and backward, seemingly at random


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snake in the grass

Details:
Someone who pretends to be your friend while actually betraying you is a snake in the grass. 


Examples:
I thought I could trust my colleague but he turned out to be a snake in the grass.




Detalii:


Exemple:

Snap decision

Details:
A quick decision based on an impulse, without taking time to weigh the consequences, is called a snap decision.


Examples:
Completely overworked, he suddenly turned off his computer and made a snap decision to go swimming.




Detalii:


Exemple:

Snap it up

Details:
snap it up
1. (chiefly US, idiomatic, dated) To hurry, to proceed quickly.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snap judgment

Details:
snap judgment (countable and uncountable, plural snap judgments)
1. (countable, idiomatic) A decision made without deliberation or in excessive haste.
2. (uncountable, idiomatic) Making decisions without deliberation or in excessive haste.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snap someone's head off

Details:
snap someone's head off
1. (idiomatic) To suddenly and sharply rebuke or insult a person, especially in response to a harmless remark.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snatch defeat from the jaws of victory

Details:
snatch defeat from the jaws of victory
1. (idiomatic) To suddenly lose a contest one seemed very likely to win, especially through mistakes or bad judgment.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snatch the pebble

Details:
snatch the pebble
1. (colloquial, idiomatic) To fully grasp the meaning of a concept or developed a skill to a high degree of proficiency, often that rivals some specific expert.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snatch victory from the jaws of defeat

Details:
If you manage to win something such as a match or a contest, when you are on the verge of losing, you snatch victory from the jaws of defeat.
snatch victory from the jaws of defeat
1. (idiomatic) To suddenly win a contest when it appears that loss is a foregone conclusion, to succeed in an endeavor through reversal of fortune, skill, effort, or good judgment.


Examples:
With a last-minute goal, the team snatched victory form the jaws of defeat.




Detalii:


Exemple:

Snazz up

Details:
to snazz up (third-person singular simple present snazzes up, present participle snazzing up, simple past and past participle snazzed up)
1. (transitive, chiefly US, idiomatic) To improve appearance or appeal by increasing stylishness or functionality, or by adding other attractive features.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sneck posset

Details:
sneck posset (plural sneck possets)
1. (archaic, UK) A fastened latch.
2. (idiomatic, UK) A cold reception, closing the door on a visitor


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snedging

Details:
snedging
1. (idiomatic, vulgar, Ireland, Australia) sniffing the saddles of women's bicycles, or seats on which they have been sitting


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sniff out

Details:
sniff out
1. To find something using the sense of smell.
? Because they have far more powerful noses than humans, dogs are ideal to sniff out drugs.
2. (idiomatic) to find, especially to find something that cannot be seen.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Sniff test

Details:
sniff test (plural sniff tests)
1. (idiomatic) An informal reality check of an idea or proposal, using one's common sense or sense of propriety.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snipe hunt

Details:
snipe hunt (plural snipe hunts)
1. (idiomatic) A prank in which a gullible victim is sent off on a fruitless search for a nonexistent item.
snipe hunt (third-person singular simple present snipe hunts, present participle snipe hunting, simple past and past participle snipe hunted)<


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snot-nosed

Details:
snot-nosed (comparative more snot-nosed, superlative most snot-nosed)
1. (idiomatic) Young and arrogant or conceited.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snow job

Details:
snow job (plural snow jobs)
1. (idiomatic) An attempt to persuade a person using flattery or deception.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snow on the mountaintop

Details:
snow on the mountaintop (uncountable)
1. (idiomatic, euphemistic, often humorous) Gray or white hair on one's head, especially as an indication of aging.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snow on the rooftop

Details:
snow on the rooftop (uncountable)
1. (idiomatic, euphemistic, often humorous) Gray or white hair on one's head, especially as an indication of aging.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snow out

Details:
snow out
1. Used other than as an idiom. To snow outside.
2. (idiomatic) To cover with snow
3. (usually in passive) To prevent people entering somewhere, because of snow.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snowball's chance in hell

Details:
a snowball’s chance in hell (uncountable)
1. (idiomatic, slang) Little or no likelihood of occurrence or success.
? That small boat has a snowball’s chance in hell of surviving the hurricane.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snowed under

Details:
Someone who is snowed under has so many things to do, usually work, that they unable to cope with it all.


Examples:
With the 'flu epidemic, doctors and nurses are completely snowed under.




Detalii:


Exemple:

Snug as a bug in a rug

Details:
snug as a bug in a rug
1. (simile, colloquial) Very cosy and comfortable.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Snug as a bug in a rug

Details:
This is a humorous way of saying that you are warm and comfortable.


Examples:
Wrapped up in a blanket on the sofa, Sophie looked as snug as a bug in a rug.




Detalii:


Exemple:

Snuggle bunny

Details:
snuggle bunny (plural snuggle bunnies)
1. (US, idiomatic) A romantic partner, child, pet, stuffed animal, etc. which is an object of affection and which provides comfort through physical contact.


Examples:





Detalii:


Exemple:

So be it

Details:
so be it
1. (idiomatic) An indication of acceptance, especially of a situation which is not entirely favorable.


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support