Idioms Translator

Change language
EN   RO

Search

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support

Choose letter

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: f

Total idioms: 9858 - currently selected: 465 (50 per page)

Fall over backwards

Details:
If you fall over backwards to accomplish something, you do everything you possibly can to please and impress.


Examples:
Sally's mother fell over backwards to make her wedding reception a memorable event.




Detalii:


Exemple:

Fall short

Details:
fall short (third-person singular simple present falls short, present participle falling short, simple past fell short, past participle fallen short)
1. (idiomatic) to be less satisfactory than expected; to be inadequate or insufficient


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fall through

Details:
fall through (third-person singular simple present falls through, present participle falling through, simple past fell through, past participle fallen through)
1. (intransitive, idiomatic) To be unsuccessful, abort, come to nothing/naught; to be cancelled; not to proceed.
? Their plans to go hiking Saturday fell through because it rained.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fall through the cracks

Details:
fall through the cracks
1. (idiomatic) to be missed; to escape the necessary notice or attention
? Complete every item, and make sure nothing falls through the cracks.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fall to bits

Details:
fall to bits
1. (idiomatic) To fall apart


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fall to pieces

Details:
fall to pieces (third-person singular simple present falls to pieces, present participle falling to pieces, simple past and past participle fell to pieces)
1. (idiomatic) To feel emotionally devastated; to break down.
? When I found out my mother had passed away that night, I fell to pieces.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fallen over

Details:
fallen over
1. Past participle of fall over
2. (idiomatic, South Africa) broken, failed, inoperable
? We'll have to walk; my car has fallen over.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Falling out

Details:
falling out (plural fallings out)
1. (idiomatic) A rift between people or groups, often following a disagreement or quarrel
? Since the falling out with his neighbor they have kept their distance.
falling out
1. Present participle of fall out.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Falls between two stools

Details:
If something falls between two stools, it is neither totally one thing nor another, and is therefore unsatisfactory.


Examples:
The book didn't sell because it fell between two stools.  It appealed neither to historians nor to the general public.




Detalii:


Exemple:

False friend

Details:
false friend (plural false friends)
1. (linguistics, idiomatic) A word in a foreign language that bears a deceptive resemblance to a word in one's own language, but has a different meaning.


Examples:





Detalii:


Exemple:

False move

Details:
In a dangerous or risky situation, if you make a false move, you do something which may have unpleasant consequences.


Examples:
He is under close surveillance. If he makes one false move he'll be arrested.




Detalii:


Exemple:

False pretences

Details:
If you obtain something under false pretences, you deceive others by lying about your identity, qualifications, financial or social position, in order to get what you want.


Examples:
The journalist obtained the interview under false pretences.




Detalii:


Exemple:

False step

Details:
false step (plural false steps)
1. A misstep; a stumble.
2. (idiomatic) An erroneous action or decision.
? There have been several false steps made on the campaign trail, none tragic.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Family jewels

Details:
family jewels (plural only)
1. (idiomatic, euphemistic) Testicles.
? The whole crowd cringed as he got hit right in the family jewels.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fan dance

Details:
fan dance (plural fan dances)
1. (performing arts) A dance performance incorporating the artful use of fans.
2. (performing arts) A stage performance or striptease in which a female entertainer disrobes while dancing with large hand-held fans that are alternately used to conceal and provide glimpses of her erogenous body regions.
3. (idiomatic, by extension) The incremen


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fan the flames

Details:
fan the flames (third-person singular simple present fans the flames, present participle fanning the flames, simple past and past participle fanned the flames)
1. (idiomatic) To intensify something; to worsen an already difficult situation or unfavourable set of circumstances.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fanny about

Details:
fanny about
1. (chiefly UK, intransitive, idiomatic) To waste time or fool around; to engage in activity which produces little or no accomplishment.
2. (chiefly UK, transitive and intransitive, idiomatic) To wander about or prowl around.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fanny adams

Details:
Fanny Adams
1. (chiefly UK, idiomatic) Nothing (sanitized version of fuck all).


Examples:





Detalii:


Exemple:

Far and away

Details:
far and away (not comparable)
1. (idiomatic) By a large degree or margin; greatly.
? Their formatting and organization is far and away better than their closest rival.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Far and wide

Details:
far and wide (not comparable)
1. (idiomatic) Over a great distance or large area; nearly everywhere.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Far be it

Details:
far be it
1. (idiomatic) A disclaimer stating that the person speaking will not do something.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Far cry

Details:
far cry
1. (singular only, idiomatic) A long distance, in terms of dissimilarity or difference.
? Life in the big city was a far cry from his upbringing on a quiet, small farm.
far cry (not comparable)
1. much: to a great extent or degree
? a far cry taller


Examples:





Detalii:


Exemple:

Far from it!

Details:


Examples:



De unde!

Detalii:


Exemple:

Far gone

Details:
far gone
1. Used other than as an idiom: see far,‎ go,‎ gone.
2. At an advanced stage of ruin.
? That chair is far gone, we'll have to chuck it on the bonfire.
3. Intoxicated.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Far out

Details:
far out
1. (idiomatic) New, radical and extreme.
? We were discussing a new base for our office, but moving to Antarctica seemed too far out.
far out
1. (idiomatic) Cool; great; an expression of support, enthusiasm, or celebration.
? Far out! The game has a hidden cow level.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Far post

Details:
far post (plural far posts)
1. (soccer, idiomatic) The goalpost furthest from where a cross is made.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fare thee well

Details:
fare thee well
1. (archaic) Goodbye, farewell.
fare thee well (plural fare thee wells)
1. (idiomatic, usually hyphenated) The greatest extent; completion; a state of refinement or perfection.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Farm nigger

Details:
farm nigger (plural farm niggers)
1. (ethnic slur, offensive, idiomatic) An inferior black person compared to having the intellect of a fieldhand
2. (dated) A slave employed in manual labor as opposed to a house nigger.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Farm out

Details:
farm out
1. (transitive, idiomatic, business) To subcontract (a task, responsibility, etc.) to another; to outsource.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Farm something out

Details:
If something, such as work, is farmed out, it is sent out to be done by others.


Examples:
We farmed out the packaging to another company.




Detalii:


Exemple:

Farmer's tan

Details:
farmer's tan (plural farmer's tans)
1. (idiomatic) The tan line left by clothing, especially, by a short-sleeved shirt.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fashion plate

Details:
fashion plate (plural fashion plates)
1. A picture, usually a full-page advertisement, showing the latest fashion in clothing.
2. (idiomatic) A person who dresses in especially stylish fashions.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fashionably late

Details:
fashionably late (comparative more fashionably late, superlative most fashionably late)
1. (idiomatic) Arriving behind time to an event which does not normally require one to be punctual.
? He came fashionably late to my housemate's party and, naturally, nobody minded.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fast and furious

Details:
If an activity is fast and furious, it is done quickly and with a lot of energy.
fast and furious (not comparable)
1. (idiomatic) rapid and energetic


Examples:
Eager to win the race, the competitors came fast and furious around the bend.




Detalii:


Exemple:

Fast asleep

Details:
fast asleep (not comparable)
1. (idiomatic) Sleeping, in a deep sleep


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fast talker

Details:
A person who speaks quickly and easily but cannot always be trusted is called a fast talker.


Examples:
The salesman was a fast talker who persuaded the old lady to buy a new washing machine.




Detalii:


Exemple:

Fast track something

Details:
If you decide to fast track something, such as a task or project, you give it high priority so that the objective is reached as quickly as possible.


Examples:
In view of the number of homeless, it was decided to fast track the construction of low-cost housing.




Detalii:


Exemple:

Fat as a cow

Details:
fat as a cow
1. (simile) Very fat. Carrying a much larger than normal amount of fat in one's body.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fat cat

Details:
To refer to a rich and powerful person as a fat cat means that you disapprove of the way they use their money or power.


Examples:
The place was full of fat cats on their big yachts.




Detalii:


Exemple:

Fat chance

Details:
(colloquial, sarcastic) The expression fat chance is used to indicate that something is not very likely to happen. Little or no likelihood of occurrence or success.


Examples:
1. Fat chance that I’ll ever go back to Swansea.
2. The boss is thinking of me for the job?  Fat chance!





Detalii:


Exemple:

Fat lip

Details:
fat lip (plural fat lips)
1. (idiomatic) A swelling on the lip, especially one resulting from a punch or other blow.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fat of the land

Details:
fat of the land (uncountable)
1. (idiomatic) The greatest part of anything; the finest and most abundant share of resources; the cream of the crop.
? Under capitalism, the wealthy live off the fat of the land.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Fat cat

Details:
To refer to a rich and powerful person as a fat cat means that you disapprove of the way they use their money or power.


Examples:
The place was full of fat cats on their big yachts.




Detalii:


Exemple:

Faustian bargain

Details:
Faustian bargain (plural Faustian bargains)
1. (idiomatic) An agreement in which a person abandons his or her spiritual values or moral principles in order to obtain wealth or other benefits.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Faux queen

Details:
faux queen (plural faux queens)
1. (idiomatic, slang, LGBT) A bio queen.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feast for the eyes

Details:
feast for the eyes (uncountable)
1. (idiomatic) visually pleasing sight.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feast one's eyes on

Details:
If you feast your eyes on something, you are delighted and gratified by what you see.


Examples:
As he drove along the coast, he feasted his eyes on the beautiful scenery.




Detalii:


Exemple:

Feast or famine

Details:
feast or famine
1. (idiomatic) A situation in which something is always either extremely abundant or in extremely short supply


Examples:





Detalii:


Exemple:

Feast your eyes on

Details:
If you feast your eyes on something, you are delighted and gratified by what you see.


Examples:
As he drove along the coast, he feasted his eyes on the beautiful scenery.




Detalii:


Exemple:

Feather in one's cap

Details:
To describe someone's achievement as a feather in their cap means that it is something they can be proud of.
An accomplishment; particularly one that is flaunted or boasted of.


Examples:
1. The overwhelming victory of the team was a feather in the cap for the new manager.
2. He thinks it is quite a feather in his cap that he figured it out for himself.





Detalii:


Exemple: