Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: g

Total idioms: 9858 - currently selected: 623 (50 per page)

Grasp at straws

Details:
grasp (clutch, grab) at straws (a straw)
1. (idiomatic) To guess randomly at or pursue any apparent option, as due to lack of options or information.
? I've never met his mother, so I'm grasping at straws for an appropriate gift for her.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grasp at straws

Details:
If you are in a desperate situation and you grasp at straws, you try any method, even if it has little chance of success, in an attempt to find a solution.


Examples:
In his search for a cure, he turned to a faith healer, knowing that he was grasping at straws.




Detalii:


Exemple:

Grasp the nettle

Details:
grasp the nettle
1. (idiomatic) To act boldly, especially when there are short-term adverse consequences.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grasp/clutch at straws

Details:
If you are in a desperate situation and you grasp at straws, you try any method, even if it has little chance of success, in an attempt to find a solution.


Examples:
In his search for a cure, he turned to a faith healer, knowing that he was grasping at straws.




Detalii:


Exemple:

Grass roots

Details:
grass roots (uncountable)
1. (idiomatic) People and society at the local (most basic) level rather than at the national centre of political activity
2. The essential foundation or source of something


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grass tops

Details:
grass tops (not comparable)
1. (idiomatic) Of, related to, or involving local influential figures.
grass tops
1. plural form of grass top
2. (idiomatic, plural only) People in a position of power or influence at a local level.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grass widower

Details:
grass widower (plural grass widowers)
1. (idiomatic, rare) A married man whose wife is away.
2. A divorcé.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grasstops

Details:
grasstops (not comparable)
1. (idiomatic) Of, related to, or involving local influential figures.
grasstops
1. plural form of grasstop
2. (idiomatic, plural only) People in a position of power or influence at a local level.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Gravitationally challenged

Details:
gravitationally challenged (comparative more gravitationally challenged, superlative most gravitationally challenged)
1. (idiomatic, euphemistic, often humorous) Of a person, fat.
2. (idiomatic, euphemistic, often humorous) Of a person, having a poor sense of balance; subject to intervals of dizziness.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Gravy train

Details:
If someone is on the gravy train, they have found an easy way to make money, one that requires little effort and is without risk.
gravy train (plural gravy trains)
1. (idiomatic) An occupation or any lucrative endeavor that generates considerable income whilst requiring little effort and carrying little risk.
2. (idiomatic, politics) A gorging on luxuries, since someone else foots the bill.


Examples:
Since the village has become fashionable, he charges for every photograph taken of his house - he's on a gravy train!




Detalii:


Exemple:

Grease monkey

Details:
grease monkey (plural grease monkeys)
1. (idiomatic, slang) A mechanic, often with the specific connotation of an automobile mechanic.
? I'm no grease monkey, but I can manage to change out my engine's spark plugs without assistance.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grease payment

Details:
grease payment (plural grease payments)
1. (chiefly US, idiomatic, business, law, ethics) A bribe or extorted money, usually relatively small in amount, provided to a low-level government official or business person, in order to expedite a business decision, shipment, or other transaction, especially in a country where such payments are not unusual.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grease someone's palm

Details:
If you accuse someone of greasing somebody's palm, you are accusing them of giving money to someone in order to gain an unfair advantage or to obtain something they want.


Examples:
In some countries, it is common practice to grease government officials' palms.




Detalii:


Exemple:

Grease the skids

Details:
When you grease the skids, you facilitate something or smooth the way for its success.


Examples:
Lunch was organized for the delegates before the meeting in order to grease the skids for the negotiations.




Detalii:


Exemple:

Greasy spoon

Details:
greasy spoon (plural greasy spoons)
1. (idiomatic) An inexpensive diner or other informal restaurant, especially one specializing in frying or grilling.
? We found a good little greasy spoon down a side street.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Great beyond

Details:
the great beyond (uncountable)
1. (idiomatic) the afterlife


Examples:





Detalii:


Exemple:

Great deal

Details:
great deal (uncountable)
1. (idiomatic) A large number or amount.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Great haste makes great waste

Details:


Examples:



Greaba strica treaba

Detalii:


Exemple:

Great unwashed

Details:
great unwashed (plural only)
1. (idiomatic) A contemptuous term for the populace, particularly the working class.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Greatest thing since sliced bread

Details:
greatest thing since sliced bread
1. (idiomatic) A relatively recent invention likely to significantly improve people's lives.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Greek calends

Details:
Greek calends (plural only)
1. (idiomatic) A time that never occurs; never; when pigs fly.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Green about the gills

Details:
green about the gills
1. (idiomatic) Ill or unwell, especially as indicated by one's appearance.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Green as a gooseberry

Details:
green as a gooseberry
1. (idiomatic) young and inexperienced


Examples:





Detalii:


Exemple:

Green fingers

Details:
To have green fingers means to be good at gardening.
green fingers (plural only)
1. (idiomatic) A seemingly natural gardening ability


Examples:
My dad was born with green fingers. He's great with plants.




Detalii:


Exemple:

Green light

Details:
If you give or get the green light, you give or get a signal or authorization to do something.
green light (plural green lights)
1. A traffic light in its green state (indicating that vehicles may proceed).
? The drive home was much faster than usual; somehow we managed to hit every green light.
2. (idiomatic) approval, or permission to proceed.
? We have a green light on the project. Work starts today.


Examples:
We're ready to launch the campaign as soon as we get the green light.




Detalii:


Exemple:

Green state

Details:
green state (plural green states)
1. (US, idiomatic) Somewhat whimsical term for environmentally friendly state. (In the modern United States) a state that is, or is perceived as, environmentally friendly.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Green thumb

Details:
green thumb (plural green thumbs)
1. (US, idiomatic) A natural skill for gardening.
2. (US) A person with this skill.
? I should ask the green thumb next door what she recommends for my droopy daffodils.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Green with envy

Details:
Someone who is green with envy is a person who is very envious.
green with envy
1. (idiomatic) Consumed by envy; envious to the point where it is noticeable to others.


Examples:
Dave will be green with envy when he sees Simon's new sports car!




Detalii:


Exemple:

Greener pastures

Details:
greener pastures (plural only)
1. (idiomatic) Any place or condition that is more favorable or beneficial.
? He worked there for two years before leaving for greener pastures.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grey amber

Details:
grey amber (uncountable)
1. Used other than as an idiom: see grey,‎ amber.
? Although amber is most famously yellow, red amber, black amber, grey amber and even blue amber also exists.
2. (rare) Ambergris.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grey area

Details:
grey area (plural grey areas)
1. (idiomatic) An area intermediate between two mutually exclusive states or categories, where the border between the two is fuzzy.
? It exists in a grey area between legal and illegal.
2. (idiomatic) A topic that is not clearly one thing or the other, that is open to interpretation.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grey area (us: gray)

Details:
To refer to something as a grey area means that it is not clear or easy to define, and is therefore difficult to deal with.


Examples:
The law concerning email is still a grey area in some countries.




Detalii:


Exemple:

Grey existance

Details:
To have a grey existence means to lead a dull, monotonous life.


Examples:
I feel sad for the old lady. She seems to have such a grey existence.




Detalii:


Exemple:

Grey matter

Details:
Grey matter refers to the brain, or the grey colour of brain tissue.


Examples:
"Try using your grey matter and you might find the answer." said the teacher.




Detalii:


Exemple:

Grin and bear it

Details:
When faced with a difficult or unpleasant situation, if you say that someone will have to grin and bear it, you mean that they will have to accept it without complaining.


Examples:
The only seat available is on a low-cost flight.  You'll just have to grin and bear it!




Detalii:


Exemple:

Grin from ear to ear

Details:
If somebody is grinning from ear to ear, they look very satisfied and happy.


Examples:
When we saw Paul grinning from ear to ear, we knew he had passed the exam.




Detalii:


Exemple:

Grin like a cheshire cat

Details:
When someone has a smile on their face because they are happy or satisfied about something, they grin like a Cheshire cat.
grin like a Cheshire Cat
1. (idiomatic) To smile broadly, especially in a self-satisfied way.
? John ended the set with a beautiful serve, an ace, and could not help grinning like a Cheshire cat.


Examples:
I knew she had succeeded when I saw her with a grin like a Cheshire cat.




Detalii:


Exemple:

Grind down

Details:
grind down
1. (idiomatic, transitive) To weaken someone's morale over a long period.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grind one's gears

Details:
grind somebody's gears (third-person singular simple present grinds somebody's gears, present participle grinding somebody's gears, simple past and past participle ground somebody's gears)
1. (idiomatic) To annoy or irritate.
? It really grinds my gears when inconsiderate people litter.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grind out

Details:
grind out
1. (idiomatic) To produce something with ease, as if it is a chore.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grind to a halt

Details:
grind to a halt (third-person singular simple present grinds to a halt, present participle grinding to a halt, simple past and past participle ground to a halt)
1. (idiomatic, intransitive, of a productive activity) Coming to a standstill, or ceasing to be productive or make progress, due to an obstacle.
? Work on the new high-rise ground to a halt as contract


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grist for the mill

Details:
grist for the mill (uncountable)
1. (idiomatic, chiefly US) Something that is useful or that creates a favorable opportunity.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grist to the mill

Details:
grist to the mill (uncountable)
1. (idiomatic, chiefly UK) Alternative form of grist for the mill.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grit your teeth

Details:
When you are determined to do something in spite of the difficulties involved, you grit your teeth.


Examples:
To reach safety I had to grit my teeth and wade through the mud.




Detalii:


Exemple:

Groan inwardly

Details:
If you groan inwardly, you feel like expressing despair, disapproval or distress, but you remain silent.


Examples:
On his return, when Pete saw the pile of files on his desk, he groaned inwardly.




Detalii:


Exemple:

Ground ball with eyes

Details:
ground ball with eyes (plural ground balls with eyes)
1. (idiomatic, baseball, humorous) A weakly hit ground ball that barely evades the infielders.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Ground rule

Details:
ground rule (plural ground rules)
1. (sports) A rule regarding play on a specific field, course, or court.
2. (idiomatic, usually in the plural) The basic rules or standards; whatever someone must know before proceeding.
? Make sure everybody knows the ground rules for the trip before they leave.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grow a pair

Details:
grow a pair
1. (idiomatic, indelicate) To be brave; to show some courage, especially in a situation in which one has so far failed to do so.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grow cold

Details:
grow cold
1. (intransitive, idiomatic) To wane; to lose interest or enthusiasm for something or someone; to become disenchanted or to fall out of love with someone.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Grow on

Details:
grow on (third-person singular simple present grows on, present participle growing on, simple past grew on, past participle grown on)
1. (idiomatic, transitive) To become more likeable to someone.
? I didn't like this song at first, but now it's starting to grow on me.


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support