Idioms Translator
Base language: EN
Letter: d
Total idioms: 9849 - currently selected: 417 (50 per page)Draw a line in the sand
If you draw a line in the sand, you establish a limit beyond which a certain situation or activity will not be accepted.
draw a line in the sand (third-person singular simple present draws a line in the sand, present participle drawing a line in the sand, simple past and past participle drew a line in the sand)
1. (intransitive) To lay down a challenge; to provide a test of commitment (often one which carries a high risk) to a cause.
2. (idiomatic) To create a real or artificial boundary or d
Examples:
That's it! We're going to draw a line in the sand and make this our final proposal.
Detalii:
Exemple:
Draw away
draw away (third-person singular simple present draws away, present participle drawing away, simple past drew away, past participle drawn away)
1. (idiomatic) To move away.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw back
draw back
1. to retreat from a position
2. to move backwards
3. to withdraw from an undertaking
4. to pull something back or apart
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw down
draw down
1. (idiomatic, transitive) To lower (curtains)
2. (idiomatic, transitive) To get funding
? We need to draw down 10 million dollars.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw even
draw even
1. (idiomatic, intransitive, often followed by with) To attain the same level as a competitor.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw in
draw in
1. (idiomatic, transitive) To attract (groups of people).
? Their concerts draw in big crowds.
2. (idiomatic, transitive) To get someone involved.
? They drew in the quiet boy who didn't want to participate.
3. (idiomatic, intransitive, of night/darkness) To approach.
? They saw that the night was quickly drawing in, so they pitched thei
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw off
draw off
1. (transitive, idiomatic) To remove by using a siphon.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw one's last breath
draw one's last breath
1. (idiomatic) To die.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw stumps
draw stumps
1. (cricket, of the umpires) To declare an end to the days play, and remove the bails and sometimes the stumps.
2. (idiomatic) To cease doing something, at least for the day.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw the line
draw the line
1. (idiomatic) To set a boundary, rule, or limit, especially on what one will tolerate.
? I don't mind if they have some fun, but I draw the line at anything that might harm others.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Draw the short straw
draw the short straw
1. To select the shortest straw or other object while drawing straws.
2. (idiomatic) To be selected to do an undesirable task (by drawing the shortest straw or otherwise).
? I drew the short straw and got stuck doing the whole project alone.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drawing card
drawing card (plural drawing cards)
1. (idiomatic) something that grabs attention
Examples:
Detalii:
Exemple:
Dream ticket
If you refer to two people as a dream ticket, you think they would work well together and be successful.
Examples:
Clinton and Obama teaming up for the elections would be a dream ticket for many Democrats.
Detalii:
Exemple:
Dredge up
dredge up
1. Used other than as an idiom: see dredge, up.
2. (figuratively) To find by diligent search, especially from unsavory sources.
? Where did you dredge up the idea that they didn't know what hospital he was born in.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Dress down
dress down (third-person singular simple present dresses down, present participle dressing down, simple past and past participle dressed down)
1. (idiomatic) To scold
2. To wear casual or informal clothes
Examples:
Detalii:
Exemple:
Dress to kill
dress to kill
1. (idiomatic, informal) To dress up so as to impress others (especially of the opposite sex).
Examples:
Detalii:
Exemple:
Dressed to kill
When someone, especially a woman, is dressed to kill, they are wearing very fashionable or glamorous clothes intended to attract attention.
dressed to kill (not comparable)
1. (idiomatic) very fashionable
Examples:
She arrived at the reception dressed to kill.
Detalii:
Exemple:
Dressed to the nines
dressed to the nines (not comparable)
1. (idiomatic) Very fancily or formally dressed; wearing very showy or splendid clothing.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Dressed up to nines
To describe someone as dressed up to the nines means that they are wearing very smart or glamorous clothes.
Examples:
Caroline must be going to a party - she's dressed up to the nines.
Detalii:
Exemple:
Dressed up to the nines
Someone dressed up to the nines is wearing very smart or glamorous clothes.
Examples:
Caroline must be going to a party - she's dressed up to the nines.
Detalii:
Exemple:
Dressing-down
dressing-down (plural dressing-downs)
1. (idiomatic) A reprimand or rarely, a thrashing.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Dribs and drabs
dribs and drabs (plural only)
1. (idiomatic) A series of negligible amounts.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drift apart
drift apart
1. (idiomatic, intransitive, of companions) To lose contact, to lose one's friendship or closeness.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drift off
drift off
1. (intransitive, idiomatic) To fall asleep.
2. (intransitive, idiomatic) to lose concentration
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drill down
drill down
1. (idiomatic) to examine information at another level or in greater detail; especially in a database, to navigate to a more detailed level or record
? From the employee list, you can drill down to find addresses and pay history.
drill down (plural drill downs)
1. (of marching bands) an internal c
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drill rig
drill rig (plural drill rigs)
1. Used other than as an idiom: see drill, rig.
2. An oil rig.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drilling rig
drilling rig (plural drilling rigs)
1. Used other than as an idiom: see drilling, rig.
2. An oil rig.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drink from a firehose
drink from a firehose (third-person singular simple present drinks from a firehose, present participle drinking from a firehose, simple past drank from a firehose, past participle drunk from a firehose)
1. (idiomatic) To be overwhelmed (with work, information, etc.); to be inundated with an uncapped, unfiltered amount
2. (idiomatic) To take a small amount from
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drink like a fish
A person who drinks like a fish is one who drinks a lot.
Examples:
I'm nervous if Ben drives when we go out because he drinks like a fish!
Detalii:
Exemple:
Drink like a fish
drink like a fish
1. (simile) To drink alcohol heavily.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drinking age
drinking age (uncountable)
1. Used other than as an idiom: The least age at which one is permitted by law to drink alcoholic beverages.
2. (poker slang) A two and an ace as a starting hand in Texas hold 'em
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive a hard bargain
A person who drives a hard bargain always makes sure they gain advantage in a business deal.
Examples:
Be prepared for tough negotiations with Dan. He drives a hard bargain.
Detalii:
Exemple:
Drive away
drive away (third-person singular simple present drives away, present participle driving away, simple past drove away, past participle driven away)
1. Used other than as an idiom. To depart by driving a vehicle.
2. (idiomatic) To force someone or something to leave
? I managed to drive the vultures away by shouting and waving my arms about
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive home
drive home (third-person singular simple present drives home, present participle driving home, simple past drove home, past participle driven home)
1. (transitive) To push to or into a target.
2. (idiomatic, transitive) To emphasize (a point) with tangible or powerful demonstration.
? “I do what I like”, he said, and — just to drive home the
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive off
drive off (third-person singular simple present drives off, present participle driving off, simple past and past participle drove off)
1. (idiomatic) To force to leave or go away.
drive off (plural drive offs)
1. Alternative spelling of dri
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive out
drive out (third-person singular simple present drives out, present participle driving out, simple past drove out, past participle driven out)
1. (idiomatic) to push or to pull, i.e. to force, (someone or something) out of somewhere
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive someone crazy
drive someone crazy
1. (idiomatic) to cause insanity onto someone
2. (idiomatic) to annoy or irritate
3. (idiomatic) to cause to be infatuated
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive someone up the wall
drive someone up the wall
1. (idiomatic) To make a person very angry or bored; to infuriate.
? Her persistent nagging and constant bickering with me nearly drove me up the wall.
? "There is nothing and no one that's going to shut him up. That's what makes Tucker funny. It's also what can drive you up the wall about him." - , 1998
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive the porcelain bus
drive the porcelain bus (third-person singular simple present drives the porcelain bus, present participle driving the porcelain bus, simple past drove the porcelain bus, past participle driven the porcelain bus)
1. (idiomatic, euphemistic, humorous) To vomit, especially while drunk or hung over.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drive up the wall
If somebody or something drives you up the wall, they do something that greatly annoys or irritates you.
Examples:
I can't concentrate with all the noise - it's driving me up the wall.
Detalii:
Exemple:
Drive-by media
drive by media (uncountable)
1. (US, idiomatic) Media that provides broad or misleading statements in quick succession without context or explanation.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drool bucket
drool bucket (plural drool buckets)
1. (idiomatic, slang, derogatory) A person with low intelligence or no common sense; an idiot.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drop a bollock
drop a bollock
1. (UK, idiomatic, intransitive, vulgar slang) To make a mistake.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drop a bomb
drop a bomb
1. Used other than as an idiom: see drop, bomb.
2. (idiomatic) Alternative form of drop a bombshell.
3. (UK, slang, euphemistic) To fart.
4. (US, slang, euphemistic) To release faeces from the bowels; to excrete
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drop a bombshell
If you drop a bombshell, you make an unexpected announcement which will greatly change a situation.
drop a bombshell
1. (idiomatic) To announce surprising or alarming information suddenly and without warning.
Examples:
The chairman dropped a bombshell when he announced the merger with the company's biggest rival.
Detalii:
Exemple:
Drop a brick
drop a brick
1. Used other than as an idiom: see drop, brick.
2. (UK, idiomatic) To commit a faux pas, especially in speech, such as by tactlessly speaking of a subject that should not be mentioned.
3. (US, idiomatic) Alternative form of drop a bombshell.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drop a dime
drop a dime
1. (idiomatic, slang) To make a phone call, usually means calling the police to report another's activities.
? He was in the back for a few minutes. Turned out he was dropping a dime on Ralph.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drop a hint
drop a hint
1. (idiomatic) To reveal a clue or hint about something.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drop in
drop in (plural drop ins)
1. One who arrives unannounced or without an appointment.
? The office was efficient, but not well equipped to handle drop-ins.
2. (surfing) the act of dropping in (see verb below). Often hyphenated drop-in.
? 2005: Drop-ins can and do happen by accident, as well as through frustration and confusion in a crowded lineup.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Drop in the bucket
drop in the bucket
1. (idiomatic) An effort or action having very little overall influence, especially as compared to a huge problem.
? A $100 donation from an individual is generous, but it is a drop in the bucket compared to the $100,000 fundraising goal.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support