Idioms Translator

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Base language: EN

Letter: d

Total idioms: 9858 - currently selected: 417 (50 per page)

Drop in the ocean

Details:
a drop in the ocean
1. (idiomatic) a drop in the bucket


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop like a hotpotato

Details:
If you drop someone or something like a hot potato, you leave them or immediately stop associating with them.


Examples:
As soon as the article was published, she dropped him like a hot potato.




Detalii:


Exemple:

Drop like flies

Details:
If people drop like flies, they fall ill or die in large  numbers.
drop like flies (third-person singular simple present drops like flies, present participle dropping like flies, simple past and past participle dropped like flies)
1. (simile, of members of a group, especially soldiers) Die en masse, one after the other.


Examples:
There's a 'flu epidemic right now.  Senior citizens are dropping like flies.




Detalii:


Exemple:

Drop names

Details:
When you drop names, you mention the names of famous people you know or have met in order to impress others.


Examples:
There goes Jack dropping names again.  People will get tired of listening to him!




Detalii:


Exemple:

Drop off

Details:
drop off (third-person singular simple present drops off, present participle dropping off, simple past and past participle dropped off)
1. (idiomatic) (intransitive) To fall asleep.
? After two glasses of whiskey, Tom soon dropped off in front of the television.
2. (idiomatic) (transitive) To deliver; to deposit or leave.
? Can you


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop off the radar

Details:
drop off the radar
1. (idiomatic) To vanish or fall into obscurity.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop out

Details:
drop out (third-person singular simple present drops out, present participle dropping out, simple past and past participle dropped out)
1. Used other than as an idiom: see drop,‎ out.
2. (idiomatic) Prematurely and voluntarily leave (school, a race, or the like).
? Nothing went well in high school, so he dropped out.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop someone a line

Details:
If you drop someone a line, you write a letter to them.
drop (someone) a line
1. (idiomatic) Write and send (someone) a note or telegram.
? If you get a chance, drop me a line when you arrive in Cairo.


Examples:
I always drop her a line to wish her a Merry Christmas.




Detalii:


Exemple:

Drop the ball

Details:
drop the ball
1. (idiomatic) To fail in one's responsibilities or duties, or to make a mistake, especially at a critical point or when the result is very negative.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop the f-bomb

Details:
drop the f-bomb
1. (idiomatic, euphemistic) To utter the word fuck.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop the gloves

Details:
drop the gloves
1. (Canada and US, ice hockey, idiomatic) To fight.
2. (Canada and US, idiomatic, by extension) To remove a prior impediment to action; to prepare for or engage in a dispute.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop the writ

Details:
to drop the writ (third-person singular simple present drops the writ, present participle dropping the writ, simple past and past participle dropped the writ)
1. (Canada, idiomatic) To call a federal or provincial election.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drop trow

Details:
drop trow
1. (slang, idiomatic) to pull down one's trousers (pants)


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dropout factory

Details:
dropout factory (plural dropout factories)
1. (idiomatic, US) An underperforming high school, especially with low graduation rates


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drown out

Details:
drown out
1. (idiomatic) To cover, obscure, or hide by being louder than.
? He uses the music to drown out other noises around him.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drug deal

Details:
drug deal (plural drug deals)
1. Used other than as an idiom: see drug,‎ deal.
2. An illegal business transaction where cash or something else of value is exchanged for illegal drugs, usually conducted in a clandestine manner.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drug of choice

Details:
drug of choice
1. (law, narcotics) The particular (usually illicit) substance that a suspect is addicted to.
2. The best-choice medication to treat a particular medical problem.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drug on the market

Details:
drug on the market (plural drugs on the market)
1. (idiomatic) something which is overabundant at the moment and thus not in demand.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drugstore cowboy

Details:
drugstore cowboy (plural drugstore cowboys)
1. (idiomatic) Someone who dresses and acts as a cowboy but has none of the skills.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drum something into someone's head

Details:
If you teach something to someone through constant repetition, youdrum it into their head.


Examples:
When we were kids at school, multiplication tables were drummed into our heads.




Detalii:


Exemple:

Drum up

Details:
drum up
1. (idiomatic) To generate or encourage; to campaign for.
? The candidate gave speeches, shook hands, and kissed babies in an effort to drum up support before the election.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drum (sthg) into someone's head

Details:
If you teach something to someone through constant repetition, you drum it into their head.


Examples:
When we were kids at school, multiplication tables were drummed into our heads.




Detalii:


Exemple:

Drunk as a cunt

Details:
drunk as a cunt (not comparable)
1. (simile, vulgar) Extremely drunk.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drunk as a lord

Details:
drunk as a lord
1. (simile) Completely drunk.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drunk as a skunk

Details:
drunk as a skunk
1. (simile, colloquial) Highly inebriated.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Drunk as chloe

Details:
drunk as Chloe (not comparable)
1. (UK, Australia, colloquial, simile) Very drunk.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry /dummy run

Details:
If you organize a rehearsal, a trial exercise or a practice session of something, in realistic conditions, to see how well it will work before it is launched, you do a dry run.


Examples:
Let's do a dry run of the ceremony to make sure everything goes smoothly.




Detalii:


Exemple:

Dry as a bone

Details:
dry as a bone (not comparable)
1. (simile) completely dry; totally dry


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry as a dead dingo's donger

Details:
dry as a dead dingo's donger (comparative drier than a dead dingo’s donger, no superlative)
1. (Australia, simile, informal) Very dry, extremely dry.
2. (Australia, simile, informal) Very thirsty.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry behind the ears

Details:
dry behind the ears
1. (idiomatic) Seasoned or experienced; mature, especially with respect to judgment.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry eye

Details:
dry eye (plural dry eyes)
1. keratoconjunctivitis sicca, an eye disease caused by decreased tear production.
2. (idiomatic) An eye which is not crying, i.e. someone emotionally unmoved.
? There wasn't a dry eye in the audience after her heart-wrenching performance.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry one's eyes

Details:
dry one's eyes
1. (idiomatic) To cease crying.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry out

Details:
dry out (third-person singular simple present dries out, present participle drying out, simple past and past participle dried out)
1. To have excess water evaporate or be otherwise removed.
? Your trousers need to dry out before you put them on.
2. (idiomatic) To sober up; to cease to be drunk.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry powder

Details:
dry powder (uncountable)
1. A powder found in a fire extinguisher that is expelled to smother the fire
2. (finance) cash (or cash-like securities) kept in reserve in case of need.
? Private equity firms were sitting on more than $1 trillion in dry powder at the end of 2011.
3. Used other than as an idiom: see dry,‎ powder.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dry run

Details:
dry run (plural dry runs)
1. (idiomatic) A practice; a rehearsal.
? They did a dry run of the demonstration before showing it to the CEO.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Duck out

Details:
to duck out (third-person singular simple present ducks out, present participle ducking out, simple past and past participle ducked out)
1. (idiomatic, intransitive) To depart quickly or exit abruptly, especially in a manner which does not attract notice and before a meeting, event, etc. has concluded.
2. (idiomatic, transitive) To depart quickly or exit abruptly by


Examples:





Detalii:


Exemple:

Duck soup

Details:
duck soup (usually uncountable, plural duck soups)
1. Used other than as an idiom: see duck,‎ soup.
2. (slang, idiomatic) Something which is easy; a piece of cake.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Duck test

Details:
duck test (plural duck tests)
1. (US, idiomatic) for application of common sense and/or intuition regardless of technical parameters.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Due course

Details:
due course (plural due courses)
1. (idiomatic) Regular or appropriate passage or occurrence


Examples:





Detalii:


Exemple:

Duke it out

Details:
duke it out (third-person singular simple present dukes it out, present participle duking it out, simple past and past participle duked it out)
1. To fight, especially with the fists.
? A large crowd came to watch the boxers duke it out.
2. (idiomatic) To argue heavily or at length.
? The candidates duked it out on the proposal for hours.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dull as dishwater

Details:
dull as dishwater (not comparable)
1. (simile) Boring; ordinary.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dull as ditchwater

Details:
dull as ditchwater (not comparable)
1. (simile) Alternative form of dull as dishwater.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dumb as a bag of hammers

Details:
dumb as a bag of hammers (comparative dumber than a bag of hammers, superlative  )
1. (slang) Remarkably stupid.


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dumb as a box of rocks

Details:
as dumb as a box of rocks
1. (simile) Very stupid


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dumb bunny

Details:
dumb bunny (plural dumb bunnies)
1. (idiomatic) A stupid person


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dumb down

Details:
to dumb down (third-person singular simple present dumbs down, present participle dumbing down, simple past and past participle dumbed down)
1. (idiomatic, transitive) To convey some subject matter in simple terms, avoiding technical or academic language, especially in a way that is considered condescending.
? The public won't understand this concept. We need to dumb


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dumb shit

Details:
dumb shit (not comparable)
1. (idiomatic, vulgar, pejorative, colloquial) Alternative spelling of dumbshit.
dumb shit (plural dumb shits)
1. (idiomatic, vulgar, pejorative, colloquial) Alternative spelling of dum


Examples:





Detalii:


Exemple:

Dumb/close as an oyster

Details:
Someone who is as dumb or as close as an oyster will never reveal something told in confidence or betray a secret.


Examples:
Sophie will never repeat what you tell her.  She's as dumb as an oyster.




Detalii:


Exemple:

Dumbing down

Details:
If something, such as a television programme or a film production, isdumbed down, it is deliberately made less intelligent or less demanding in order to attract a larger audience.


Examples:
Some TV channels are dumbing down their programmes in an attempt to increase their audience ratings.




Detalii:


Exemple:

Dummy run

Details:
dummy run (plural dummy runs)
1. (idiomatic)A trial or practice before the real attempt.
? We'll make a dummy run with a small group first, to check that it works correctly.


Examples:





Detalii:


Exemple:


Change base language

EN   RO

Search / Cautare

Project Presentation

Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation

Get the phone app

I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App

This project involves a huge amount of time for linguistic research and software development, which I don't have due to the job commitments.
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!

 Show your support