Idioms Translator
Base language: EN
Letter: b
Total idioms: 9849 - currently selected: 898 (50 per page)Breakfast of champions
breakfast of champions
1. (idiomatic) An ironic appellation for beer, junk food, or other foods implied to be unhealthy.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Breaking and entering
This term refers to the fact of entering a building or home illegally by breaking open a window, door, etc. The crime of gaining unauthorized entry into another's property by force.
Examples:
The two men were found guilty of breaking and entering.
Detalii:
Exemple:
Breath of fresh air
breath of fresh air (plural breaths of fresh air)
1. (idiomatic) Something relieving, refreshing, or new.
? After all those old policies and procedures, the new management approach is a breath of fresh air around here.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Breathe a sigh of relief
breathe a sigh of relief
1. (idiomatic) to be relieved.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Breathe a word
breathe a word
1. (idiomatic) to divulge a secret (usually used with a negative)
? I warn you not to breathe a word of this to anyone, or else!
Examples:
Detalii:
Exemple:
Breathe down neck
If someone is breathing down your neck, they are watching you too closely and making you feel uncomfortable.
Examples:
The atmosphere at work is not great; the boss keeps breathing downour necks all the time.
Detalii:
Exemple:
Breathe down someone's neck
breathe down someone's neck
1. (idiomatic) To follow or supervise someone too closely, making it uncomfortable for them.
? My boss never lets me get on with my work. He's always breathing down my neck and checking up on me.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Breathe easy
breathe easy
1. (idiomatic) To relax or feel secure about something.
? You can breathe easy knowing that your savings account is insured against loss.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bred-in-the-bone
bred-in-the-bone (comparative more bred-in-the-bone, superlative most bred-in-the-bone)
1. (idiomatic, of a habit, trait, belief, etc.) Firmly established or instilled; deep-seated.
2. (idiomatic, of a person) Inveterate or habitual; long-standing.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Breed in the bone
breed in the bone (third-person singular simple present breeds in the bone, present participle breeding in the bone, simple past and past participle bred in the bone)
1. (idiomatic, of a habit, personal characteristic, etc.) To establish or ingrain firmly within someone's nature.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Breed like rabbits
to breed like rabbits
1. (simile) To breed very rapidly, to have many children
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brick by brick
brick by brick (not comparable)
1. (idiomatic) to create or build something in a steady, step-by-step fashion.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brick house
brick house (plural brick houses)
1. A voluptuous woman with a large rotund buttocks and bust.
2. Used other than as an idiom: A house or type of construction made of bricks or blockss of masonry.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brick in
brick in (third-person singular simple present bricks in, present participle bricking in, simple past and past participle bricked in)
1. (transitive, idiomatic) to enclose with bricks
Examples:
Detalii:
Exemple:
Brick wall
brick wall (plural brick walls)
1. Used other than as an idiom: see brick, wall.
2. (idiomatic) An obstacle.
? They all ran up against the brick wall of high cost until the cryogenic option was proven feasible in 1973. —
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bricks and mortar / bricks and clicks
An established trading company (office/shop) is referred to as a 'brick-and-mortar' business. 'Click companies' refer to internet-based operations. Companies which do both are called 'bricks and clicks'.
Examples:
Click businesses are usually more flexible than brick-and-mortar operations.
Detalii:
Exemple:
Bridge the gap
bridge the gap (third-person singular simple present bridges the gap, present participle bridging the gap, simple past and past participle bridged the gap)
1. (idiomatic) To serve as or create a connection between two disconnected or disparate things.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bridge too far
bridge too far (uncountable)
1. (idiomatic) A step or action that is too ambitious; an act of overreaching.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bright as a button
bright as a button
1. (simile) Very bright (clever, smart, or crafty)
2. (simile) Very cheery, energetic and upbeat.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bright lights
bright lights (plural only)
1. (idiomatic) The glamour and glitz of a place, especially a big city
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bright line
bright line (plural bright lines)
1. (idiomatic) A clear distinction in the context of a legal or moral judgment.
? In these situations, there is no bright line between aggressive play and outright cheating.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bright shiny object
bright shiny object (plural bright shiny objects)
1. Used other than as an idiom: see bright, shiny, object.
2. (figuratively) An item that attracts a great deal of attention because of its superficial characteristics.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bright-eyed and bushy-tailed
A person who is bright-eyed and bushy-tailed is very enthusiastic and full of energy.
Alert and in an eager, frisky, or playful mood; full of life.
Examples:
Gary was fantastic. He arrived bright-eyed and bushy-tailed at 7am and worked with us all day.
Detalii:
Exemple:
Bright-line rule
bright-line rule (plural bright-line rules)
1. (idiomatic) A clear-cut, easy to make decision
2. (law) A clearly defined rule or standard, comprised of objective factors, which leaves little or no room for varying interpretation.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring a knife to a gunfight
bring a knife to a gunfight
1. (idiomatic) To enter into a confrontation or other challenging situation without being adequately equipped or prepared.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring about
bring about (third-person singular simple present brings about, present participle bringing about, simple past and past participle brought about)
1. (transitive) To cause to take place.
? The collapse of the gold standard brought about much of the economic turmoil of that era.
2. (transitive) To accomplish, achieve.
? I hope to bring about a
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring down the house
bring down the house
1. (idiomatic) To garner enthusiastic or wild applause.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring forward
bring forward
1. (idiomatic) To call up for consideration.
2. To make something happen earlier than originally planned.
? The meeting has been brought forward one day.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring home
bring home (third-person singular simple present brings home, present participle bringing home, simple past and past participle brought home)
1. (idiomatic, transitive) To earn (money)
? I bring home 10000 dollars a month.
2. (idiomatic) To make clearer or better understood
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring home the bacon
bring home the bacon
1. (idiomatic, informal) To have a remunerative job; to have a career which satisfies one's financial needs.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring it weak
bring it weak
1. (intransitive, idiomatic) To fail to accomplish an accomplishable task or to make an attempt at less than maximum effort; to "half-ass" or "fake the funk".
? Unwilling to try his hardest, Jason instead chose to bring it weak at the gym, and didn't even break a sweat.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring nothing to the table
If you participate in negotiations and bring nothing to the table, you have nothing of interest to offer the other side.
Examples:
We'll never reach an agreement if we don't all bring something to the table.
Detalii:
Exemple:
Bring on
bring on (third-person singular simple present bring on, present participle bringing on, simple past and past participle brought on)
1. (idiomatic, transitive) To cause.
? Excessive drinking can bring on depression
2. (idiomatic, transitive) To make something appear, as on a stage or a place of competition.
3. (idiomatic, intransitive,&
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring one's arse to an anchor
bring one's arse to an anchor
1. (idiomatic, rare) To sit down.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring over
bring over
1. Used other than as an idiom: see bring, over.
? I'll bring over some sandwiches to the school.
2. (transitive) To cause to change allegiance or point of view.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring owls to athens
bring owls to Athens (third-person singular simple present brings owls to Athens, present participle bringing owls to Athens, simple past and past participle brought owls to Athens)
1. (idiomatic) To undertake a pointless venture, one that is redundant, unnecessary, superfluous, or highly uneconomical.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring round
bring round
1. (transitive) To bring something when coming.
? Can you bring round some beer when you come tonight?
2. (idiomatic, transitive) To resuscitate; to cause to regain consciousness
? We thought he was going to die, but the doctors managed to bring him round.
3. (idiomatic, transitive) to change one's opinion or point of view
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring sand to the beach
bring sand to the beach
1. to take something that is plentiful at the destination, such as a date to a party with plenty of mixed company.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring someone to heel
If you force someone to behave in a disciplined manner, you bring them to heel.
Examples:
The boy had always behaved badly, but the new headmaster managed to bring him to heel.
Detalii:
Exemple:
Bring the house down
If you bring the house down, you give a very successful performance.
Examples:
If he sings like that on Saturday, he'll bring the house down.
Detalii:
Exemple:
Bring the housedown
If you bring the house down, you give a very successful performance.
Examples:
If he sings like that on Saturday, he'll bring the house down.
Detalii:
Exemple:
Bring to a boil
bring to a boil (third-person singular simple present brings to the boil, present participle bringing to the boil, simple past and past participle brought to the boil)
1. (US, idiomatic) To heat something until it reaches its boiling point.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring to bear
bring to bear (third-person singular simple present brings to bear, present participle bringing to bear, simple past and past participle brought to bear)
1. (transitive) To aim a weapon at a target.
? The battleship brought her main guns to bear on the fort.
2. (transitive, idiomatic) To apply; to employ something to achieve an intended effect.<
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring to heel
If you force someone to behave in a disciplined manner, you bring them to heel. To cause to act in a disciplined manner.
Examples:
The boy had always behaved badly, but the new headmaster managed to bring him to heel.
Detalii:
Exemple:
Bring to justice
bring to justice (third-person singular simple present brings to justice, present participle bringing to justice, simple past and past participle brought to justice)
1. (idiomatic) To cause a person alleged to have committed criminal acts to be brought to trial on the offenses.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring to light
bring to light
1. (idiomatic) To expose or disclose something that was hidden or unknown.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring to the table
bring to the table
1. (idiomatic, transitive) To contribute (something) to a group effort.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring up
bring up (third-person singular simple present brings up, present participle bringing up, simple past and past participle brought up)
1. Used other than as an idiom: To bring from a lower position to a higher position..
? When you're in the basement, can you bring up the paints?
2. To mention.
? Don't bring up politics if you want to hav
Examples:
Detalii:
Exemple:
Bring up the rear
bring up the rear
1. (idiomatic) To be last in a moving line of people, to walk or go behind others in a line.
Examples:
Detalii:
Exemple:
Broad across the beam
broad across the beam
1. (idiomatic) with fat on the hips and the bottom
Examples:
Detalii:
Exemple:
Change base language
Search / Cautare
Project Presentation
Read about the whole idea and birth of the project in the article below:
Idiomatic Expressions Translator Prezentation
Get the phone app
I also made an Android App that you can install directly from Google Play:
Idioms Translator Android App
So any support from the community will allow me to dedicate some work to the development of this project. Thank you!
Show your support